| Are you that "the Montana Kid"? | Ты тот самый Малыш Монтана? |
| Kid, that's not a song. | Малыш, это не песня. |
| Can I help you, Cisco Kid? | Помочь, малыш Сиско? |
| The Kid does not sell out. | Малыш никогда не продается. |
| 1 -Niner-7 to Yellow Kid. | Жёлтый Малыш это 1-9-7. |
| Kid, don't do that. | Не надо, малыш. |
| BACK OF THE ROOM, KID. | Отойди-ка вглубь, малыш. |
| Kid's a real piece of work. | Малыш тот еще тип. |
| So the Kid said something about breakfast. | Мне Малыш говорил про завтрак. |
| Kid's got a point, Reed. | Малыш прав, Рид. |
| Kid, I'm telling you - | Малыш, говорю же... |
| Kid's got your moves. | Малыш двигается, как ты. |
| Your timing's off, Kid. | Бьешь не вовремя, Малыш. |
| Because Kid loved boxing. | Малыш очень любил бокс. |
| What's your problem, Kid? | В чем дело, Малыш? |
| Then Kid beat you. | А потом Малыш победил тебя. |
| Roll and throw, Kid! | Выставляй и бей, Малыш! |
| Kid lifted Razor off the canvas. | Малыш поднял Бритву с помоста. |
| Are you okay, Kid? | Малыш, ты в порядке? |
| Let her out, Kid. | Выпускай ее, малыш. |
| Billy the Kid or the White Wizard? | Малыш Билли против Белого волшебника? |
| Kid still loves you. | Малыш еще любит тебя. |
| Kid's not so bad. | Малыш не так плох. |
| Kid, show me the magic. | Малыш, покажи-ка мне магию. |
| Come on, Kid. | Малыш, поверни голову. |