The main interior line of the cafe is based on the visual series of the cartoon "Kid and Carlson". |
Основная интерьерная линия кафе базируется на визуальном ряде мультфильма «Малыш и Карлсон». |
Ex-boxer Kevin "Kid" Collins is a drifter and an escapee from a mental hospital. |
Бывший боксёр Кевин Коллинз по прозвищу «Малыш» сбегает из больницы для душевнобольных. |
While Margaret Schroeder takes her children to see The Kid, Nucky is arrested for election fraud. |
Пока Маргарет отводит своих детей в кино смотреть фильм «Малыш», Наки арестован за фальсификацию выборов. |
Kid makes the lacrosse team today. |
Малыш сегодня организовал команду по лакроссу. |
Kid, you need to go home. |
Малыш, тебе следует пойти домой. |
Kid gets too expensive, he cuts her off. |
Малыш становится слишком дорогим и он пытался ограничить ее. |
Kid, look, I'm not Katarina. |
Малыш, послушай, я не Катарина. |
Kid, if I have to slug you... |
Малыш, если мне придется тебе врезать... |
Wild Bill Hickok, John Wesley Harding and the Montana Kid. |
Дикий Билл Хиккок, Джон Уизли Хардинг и Малыш Монтана . |
Kid had a baby on the way. |
У парня вот-вот должен был родиться малыш. |
Don't you dare to even hurt her, Mr. Kid. |
И не смейте обидеть ее, мистер Малыш. |
(Portman) Kid, don't forget your rattle. |
Малыш, не забудь свою погремушку. |
You know, Kid, it's funny. |
Ты знаешь, Малыш, это прикольно. |
Hope you had a good dinner, Kid. |
Надеюсь ты хорошо пообедал, Малыш. |
Portman, Kid, go to the airlock and dig in. |
Портман, Малыш, идите в шлюз. |
Destroyer, Kid, Portman, get there on the double. |
Разрушитель, Малыш отправляйтесь туда и запечатайте его. |
Kid... I never had the right stuff. |
Малыш, я никогда не был отважным. |
Kid, I'm going down anyway. |
Малыш, мне всё равно конец. |
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. |
Малыш, если я не смогу тебя завалить, я покончу с собой. |
Kid, I got no worries about that. |
Малыш, меня это не колышет. |
Kevin Zegers, who we called The Kid. |
Кёвин Зёгёрс, ёго мы называли Малыш. |
Kid, the elephant's a gag prize. |
Малыш, слон - это шутка. |
I've got too much riding, Kid. |
Ты давно сидишь у меня на шее, Малыш. |
Kid, I can only cry with a man, though. |
Малыш, плакать я могу только с мужчиной. |
Kid I met named Paul Smith. |
Мне малыш представился, как Пол Смит. |