| Well, the kid knows a good thing when he sees it. | Ну, малыш умеет ценить хорошее. |
| All right, kid, I'll see you later. | Ладно, малыш, до встречи. |
| Nice to have you home, kid. | Рад, что ты вернулся, малыш. |
| Smart don't come out of books, kid. | Ум не придет от книг, малыш. |
| I needed to make sure that the kid learned his lesson. | Мне нужно было убедиться что малыш усвоил урок. |
| Well, maybe they wanted to come, kid. | Ну, наверное, они хотели прийти, малыш. |
| Stop calling me 'kid'. | Прекрати звать меня "малыш". |
| Just trust your gut, kid. | Просто поверь в себя, малыш. |
| Sorry kid, can't do it. | Прости, малыш, не могу. |
| Look, kid, I know. | Слушай, малыш, я понимаю. |
| Her kid could end up winning beauty contests. | Может, малыш одержит победу на конкурсе красоты. |
| I love you, too, kid. | Я тоже люблю тебя, малыш. |
| Look, kid, it's up to you. | Слушай, малыш, это тебе решать. |
| I mean, the kid's cool, and I'm obviously awesome. | В смысле малыш вроде ничего И я совсем неплох... |
| Okay, good night, kid. | Ладно, спокойной ночи, малыш. |
| I can help out, kid, you know that. | Я могу помочь тебе, малыш, ты ведь знаешь. |
| Watch yourself, kid, I'm for real. | Следи за собой, малыш, я серьезно. |
| Well, the lake kid is doing great. | Малыш с озера уже в порядке. |
| You didn't think this through, kid. | Ты не продумала это, малыш. |
| Okay, kid, walk me through it. | Ладно, малыш, введи меня в курс дела. |
| Look, kid, I came an awful long way to find you. | Послушай, малыш, я проделал очень длинный путь, чтобы тебя найти. |
| Don't fall in love with me, kid. | Не влюбись в меня, малыш. |
| Says your kid, "I have decided I want to be a magician. | Ваш малыш говорит: «Я решил, что хочу стать волшебником. |
| I'll stand up for you, kid, till I drop. | Буду стоять возле тебя, малыш, пока не упаду. |
| You're not the only one chasing stories, kid. | Ты не один, кто творит историю, малыш. |