Well, the kid knows a good thing when he sees it. |
Ну, малыш умеет ценить хорошее. |
All right, kid, I'll see you later. |
Ладно, малыш, до встречи. |
Nice to have you home, kid. |
Рад, что ты вернулся, малыш. |
Smart don't come out of books, kid. |
Ум не придет от книг, малыш. |
I needed to make sure that the kid learned his lesson. |
Мне нужно было убедиться что малыш усвоил урок. |
Well, maybe they wanted to come, kid. |
Ну, наверное, они хотели прийти, малыш. |
Stop calling me 'kid'. |
Прекрати звать меня "малыш". |
Just trust your gut, kid. |
Просто поверь в себя, малыш. |
Sorry kid, can't do it. |
Прости, малыш, не могу. |
Look, kid, I know. |
Слушай, малыш, я понимаю. |
Her kid could end up winning beauty contests. |
Может, малыш одержит победу на конкурсе красоты. |
I love you, too, kid. |
Я тоже люблю тебя, малыш. |
Look, kid, it's up to you. |
Слушай, малыш, это тебе решать. |
I mean, the kid's cool, and I'm obviously awesome. |
В смысле малыш вроде ничего И я совсем неплох... |
Okay, good night, kid. |
Ладно, спокойной ночи, малыш. |
I can help out, kid, you know that. |
Я могу помочь тебе, малыш, ты ведь знаешь. |
Watch yourself, kid, I'm for real. |
Следи за собой, малыш, я серьезно. |
Well, the lake kid is doing great. |
Малыш с озера уже в порядке. |
You didn't think this through, kid. |
Ты не продумала это, малыш. |
Okay, kid, walk me through it. |
Ладно, малыш, введи меня в курс дела. |
Look, kid, I came an awful long way to find you. |
Послушай, малыш, я проделал очень длинный путь, чтобы тебя найти. |
Don't fall in love with me, kid. |
Не влюбись в меня, малыш. |
Says your kid, "I have decided I want to be a magician. |
Ваш малыш говорит: «Я решил, что хочу стать волшебником. |
I'll stand up for you, kid, till I drop. |
Буду стоять возле тебя, малыш, пока не упаду. |
You're not the only one chasing stories, kid. |
Ты не один, кто творит историю, малыш. |