Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Малыш

Примеры в контексте "Kid - Малыш"

Примеры: Kid - Малыш
You got to think this through, kid. Ты должен добраться до сути, малыш.
FRANKIE: This wasn't my idea, kid. Не я это придумал, малыш.
He's fiery red and the kid is his spitting image. Рыжий, как лис, и малыш весь в него.
Sounds like a solid gold result to me, kid. Скажу, что это результат на вес золота, малыш.
What's this kid doing up here with a pair of crimpers? Что же этот малыш делал тут с кусачками?
What you got there, kid? Что у тебя там, малыш?
How's your three-way now, kid? Как чувствуешь себя теперь, малыш?
Look kid, if it's all the same to you, I'd really just prefer not to be bothered right now. Слушай, малыш, если ты не против, мог бы ты меня сейчас оставить в покое.
hell are you doing, kid? Что, черт возьми, ты делаешь, малыш?
Say, kid, who's your manager? Скажи-ка, малыш, кто твой менеджер?
What do you say, kid? Что ты имеешь ввиду, малыш?
Say, what's eating you, kid? Скажи, что тебя гложет, малыш?
You ready to see your dad, kid? Ты готов к встрече с отцом, малыш? - Ну да.
How you doing, kid? - Hello, Sid. Как самочувствие, малыш? - привет, Сид!
How are you feeling, kid? Как ты себя чувствуешь, малыш?
Get my brother back in the house, or the kid swings the bat. Отпусти его! Поставь моего брата на пол, или малыш стукнет тебя битой.
That's what I'm trying to tell you, kid. Об этом я и говорю, малыш.
Look, kid, people who've been working here for 25 years have never seen inside of that elevator. Он уже видит. Малыш, даже те, кто проработал здесь 25 лет не знают, как выглядит этот лифт изнутри.
Sorry, kid, but your money just isn't long enough. Прости, малыш. Выходит, что свой долг ты отдать не можешь.
I just think they fired the wrong girl, kid. Мне кажется, они уволили не ту девушку, малыш
Want to nab him alone, kid? Хочешь сыграть в одиночку, малыш?
Look, kid, I promise you, the live population of this planet is nil plus the five of us. Послушай, малыш, я тебе обещаю: выжившее население этой планеты - нуль плюс пятеро нас.
I just have a feeling this kid's been there for a week, you know. Ну, мне кажется, что малыш пробыл там неделю.
Such a sweet kid and a monkey Такой сладкий малыш и такой проказник.
You will never make it, kid. У тебя подштанники мокрые, малыш.