Kid... go to my place and stay there. |
Малыш... иди-ка домой и не высовывайся оттуда. |
Kid, you're looking finer than cream gravy. |
Малыш, ты выглядишь лучше, чем взбитые сливки. |
Kid ought to hear at least one war story. |
Малыш должен услышать хотя бы одну военную историю. |
Kid, I need to talk to you. |
Малыш, мне надо поговорить с тобой. |
Kid, come on, now. |
Малыш, ну же, давай. |
Listen, Kid, I'll maKe a deal with you. |
А теперь послушай, малыш, я хочу заключить с тобой сделку. |
Yellow Kid to Dog Patch Red. |
Дог Патч Ред это Жёлтый Малыш. |
Kid got scared, so I went to help him. |
Малыш испугался, поэтому я пришел помочь ему. |
Kid, you were a runaway train. |
Малыш, ты был как неудержимый поезд. |
Make yourself at home, Kid. |
Развлекайтесь. - Малыш, чувствуй себя как дома. |
That completely ruined Karate Kid II. |
После этого я не смогла смотреть "Малыш карате 2" |
Kid goes around telling everybody he's your son and they hold the... |
Теперь, этот малыш ходит и треплет всем в округе, что он твой сын а эти все, заставят... |
Kid, how come you missed some of us? |
Малыш, ты нас пришёл обслуживать? |
At the height of their rivalry between Joseph Pulitzer and William Randolph Hearst, each ran a comic strip featuring a character called the Yellow Kid. |
В разгар соперничества между Джозефом Пулитцером и Уильямом Рэндольфом Херстом, каждый запустил комикс с участием персонажа по имени Желтый Малыш. |
Come on, Razor! Imagine it's Kid. |
Бритва, представь, что это Малыш! |
Kid doesn't look like he's ready for rookie ball. |
Похоже малыш не готов принять мяч даже у новичка |
Kid, what is wrong with you? |
Малыш, что с тобой такое? |
Sergei Shargunov for the novel "The Kid punished." |
Сергей Шаргунов за повесть «Малыш наказан». |
Kid, I don't know who you're talking to, but he's not a detective. |
Малыш, я не знаю с кем ты разговариваешь, но он не детектив. |
Kid, a lot of toys have "Air Force" written on it. |
Малыш, слово: ВВС США написано на многих игрушках. |
Kid, I've flown from one side of this galaxy to the other. |
Малыш, я облетел эту галактику от края до края. |
But the fiercest rivalry was between two fighters from Pittsburgh with the names Razor and Kid. |
Но самые ярые соперники - боксеры по прозвищу "Бритва" и "Малыш". |
Kid, you know what I was thinking? |
Малыш, знаешь, о чем я подумал? |
He told me: "Kid!" |
Он мне сказал: "Малыш!" |
Kid, you have the bone structure of a kung-fu genius. |
Эй малыш, а ты знаешь, что у тебя строение тела прирожденного бойца. |