| I don't think the little kid can survive a full reconstruction like that. | Не думаю, что малыш выживет во время реконструкции. |
| Anyway, the kid's alive. | Малыш, тот, которого мы с Каревым... |
| You're the kid I sold the Guitar Hero game to. | Ты тот малыш, кому я продал игру Гитарный Герой. |
| You're good at that game, kid. | Ты хорош в этой игре, малыш. |
| Can't help you, kid. | Ничем не могу помочь, малыш. |
| The kid needs to be alert. | Малыш должен быть в состоянии готовности. |
| Think I get the bar thing now, kid. | Думаю, мне понадобится батончик, малыш. |
| Sounds like the kid's got your number, Phin. | Кажется, малыш про тебя говорит, Фин. |
| I mean, he seemed like a-a great kid. | То есть, похоже, он отличный малыш. |
| You've got magic powers now, kid. | Ведь у тебя есть волшебная сила, малыш. |
| There are wolves and sheep in this world, kid. | В этом мире есть волки и овцы, малыш. |
| Come on, kid with a bright future. | Давай, малыш со светлым будущим. |
| That kid likes to sleep and play. | Малыш любит спать и играть, прямо как его отец. |
| You win some, you lose some, kid. | Где-то выиграешь, где-то проиграешь, малыш. |
| This little kid's Jeffrey Vachs' son. | Этот малыш - сын Джефри Вака. |
| Face it, kid, Gotham has no heroes. | Знай, малыш, в Готэме нету героев. |
| Well, the album's going to be massive, kid. | Альбом обещает быть грандиозным, малыш. |
| It was a good show tonight, kid. | Сегодня было отличное шоу, малыш. |
| It was a good show tonight, kid. | Отличное шоу устроил сегодня, малыш. |
| Our kid's been tripping on lucy in the sky with cubic zirconia. | Наш малыш летал с Люси в небесах из циркония. |
| This kid thinks he can take you. | Малыш думает, что сможет обойти тебя. |
| You have some sick relationships, kid. | У вас больные отношения, малыш. |
| It's just you and me, kid. | Только ты и я, малыш. |
| Go ahead, kid, knock yourself out. | Давай, малыш, попробуй то, что осталось. |
| I'm so sorry, kid. | Прости, малыш, маленькая неувязка. |