| A little kid spit on my knee. | Один малыш даже плюнул мне на коленку. |
| This wasn't my idea, kid. | Не я это придумал, малыш. |
| Come on, kid, concentrate. | Ну же, малыш, сконцентрируйся. |
| She thinks you lost your marbles, kid. | Она думает, ты свихнулась, малыш. |
| We've got nothing to really talk about here, kid. | Нам не о чем разговаривать, малыш. |
| You can save me, kid. | Ты можешь спасти меня, малыш. |
| Tell him the kid did this while playing. | Скажите ему, что малыш играл и порвал провод. |
| We'll be all right, kid. | Все будет в порядке, малыш. |
| Magic isn't the problem, kid. | Проблема не в магии, малыш. |
| They're one and the same, kid. | Это одно и то же, малыш. |
| Well, kid's got serious dance moves. | Ну, малыш научился танцевальным движения. |
| So, the kid caught a wave. | Итак, малыш схватил удачу за хвост. |
| Listen, kid, ahh, you just want to hang out or anything... | И, малыш, если тебе вдруг захочется пошляться или. |
| Your new life starts today, kid. | Твоя новая жизнь начинается сегодня, малыш. |
| Here's looking at you, kid. | Я буду иметь тебя в виду, малыш. |
| Relax, kid, your stop was good. | Расслабься, малыш, перестань быть хорошим. |
| Moira, let the kid take the boat out with the old man. | Мойра, пусть малыш прокатится на лодке со стариком. |
| After this kid told me how much he loved playing with his big brother. | После того, как один малыш рассказал, как он любил играть со старшим братом. |
| This kid must come from good stock. | Этот малыш должно быть произошел от хорошей породы. |
| I'm telling you, kid, this is the place to be. | Говорю тебе малыш, это отличное место. |
| Our kid would never give up. | Наш малыш никогда бы не опустил руки. |
| No "kid", either. | Нет и не "малыш" тоже. |
| Thanks for stopping by, kid. | Спасибо, что зашла, малыш. |
| But maybe don't call me "kid" anymore. | Только не нужно больше называть меня "малыш". |
| And I hate to tell you, kid, but... | И я ненавижу, я что говорю тебе это, малыш... |