A little kid spit on my knee. |
Один малыш даже плюнул мне на коленку. |
This wasn't my idea, kid. |
Не я это придумал, малыш. |
Come on, kid, concentrate. |
Ну же, малыш, сконцентрируйся. |
She thinks you lost your marbles, kid. |
Она думает, ты свихнулась, малыш. |
We've got nothing to really talk about here, kid. |
Нам не о чем разговаривать, малыш. |
You can save me, kid. |
Ты можешь спасти меня, малыш. |
Tell him the kid did this while playing. |
Скажите ему, что малыш играл и порвал провод. |
We'll be all right, kid. |
Все будет в порядке, малыш. |
Magic isn't the problem, kid. |
Проблема не в магии, малыш. |
They're one and the same, kid. |
Это одно и то же, малыш. |
Well, kid's got serious dance moves. |
Ну, малыш научился танцевальным движения. |
So, the kid caught a wave. |
Итак, малыш схватил удачу за хвост. |
Listen, kid, ahh, you just want to hang out or anything... |
И, малыш, если тебе вдруг захочется пошляться или. |
Your new life starts today, kid. |
Твоя новая жизнь начинается сегодня, малыш. |
Here's looking at you, kid. |
Я буду иметь тебя в виду, малыш. |
Relax, kid, your stop was good. |
Расслабься, малыш, перестань быть хорошим. |
Moira, let the kid take the boat out with the old man. |
Мойра, пусть малыш прокатится на лодке со стариком. |
After this kid told me how much he loved playing with his big brother. |
После того, как один малыш рассказал, как он любил играть со старшим братом. |
This kid must come from good stock. |
Этот малыш должно быть произошел от хорошей породы. |
I'm telling you, kid, this is the place to be. |
Говорю тебе малыш, это отличное место. |
Our kid would never give up. |
Наш малыш никогда бы не опустил руки. |
No "kid", either. |
Нет и не "малыш" тоже. |
Thanks for stopping by, kid. |
Спасибо, что зашла, малыш. |
But maybe don't call me "kid" anymore. |
Только не нужно больше называть меня "малыш". |
And I hate to tell you, kid, but... |
И я ненавижу, я что говорю тебе это, малыш... |