| It wasn't just their hearts that stopped beating. | Но это не означает, что их сердца просто перестали биться... |
| All we know is their hearts stopped. | Все, что мы знаем - их сердца остановились. |
| I can... feel their hearts racing. | Я могу... Услышать, как стучат их сердца. |
| Opening doors and hearts for 3,000 years. | Открывает двери и сердца вот уже три тысячи лет. |
| Thank you for opening your home and hearts for us. | Спасибо вам за то, что вы открыли для нас ваш дом и ваши сердца. |
| All we know is their hearts stopped. | Мы знаем только, что их сердца перестали биться. |
| Fighting religious fascism means winning back minds and hearts. | Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца. |
| Eventually, fate broke both our hearts. | В конце концов, судьба разбила оба наших сердца. |
| Everything was so horribly dry even people's hearts. | Вокруг было ужасно сухо... и с с о х л и даже людские сердца. |
| Cut from the same rock as your hard hearts. | Она высечена из той же скалы что и ваши твёрдые сердца. |
| This breaks our hearts, especially where it affects children and the most vulnerable. | Это разбивает наши сердца, особенно когда речь идет о страданиях детей и наименее защищенных слоях населения. |
| It cures wounded hearts... physically, emotionally. | Он исцеляет израненные сердца... как физически, так и эмоционально. |
| Translated the inscription reads: For those combatants who, with great bravery, shared their hearts with my family. | В переводе эта надпись гласит: «В память о тех бойцах, которые с огромным мужеством разделили свои сердца с моей семьей. |
| We must renounce things that give us trouble and open our hearts and hands in order to give. | Мы должны отказаться от вещей, которые нам мешают и открыть наши сердца и руки для того, чтобы давать. |
| We must open our hearts and give understanding. | Мы должны открыть наши сердца и обеспечивать понимание. |
| Well, he has two hearts. | Ну, у него два сердца. |
| Our hearts and prayers go out to their families. | Наши сердца и молитвы сейчас с их семьями. |
| You did instill fear in the hearts of many. | Ты всегда вселяла страх в сердца многих. |
| Win the hearts of the crowd in the arena and you'll be blessed with both. | Завоюй сердца зрителей на арене и у тебя будет все. |
| So I dissect out and remove the animal cadaver hearts. | Я вскрываю и извлекаю сердца из трупов животных. |
| So you're making new hearts from scratch. | То есть вы делаете новые сердца с нуля. |
| Sometimes, hearts are broken and they cannot be pieced together again. | Иногда сердца разбиваются и их нельзя собрать обратно. |
| Silver star, two purple hearts. | Серебряная звезда, два пурпурных сердца. |
| He had both of our hearts. | В его власти были наши сердца. |
| I'll rip out your hearts myself. | Я своими руками вырву ваши сердца. |