I'll be breaking their hearts, too. |
Я разобью сердца и им тоже. |
We are scrubbing away cells of hearts, Cristina, |
Мы очистим сердца от клеток, Кристина, |
And Peter, he just sees me as breaking our hearts all over again, day after day. |
А Питер... он говорит, что я делаю только хуже с каждым днём, разбиваю наши с ним сердца. |
There were hearts in my cupcakes, hearts in my cupcakes! |
В моих кексах были сердца, сердца в моих кексах! |
£250,000, and two hearts that beat as one. |
Четверть миллиона фунтов и два любящих сердца. |
We poured our hearts into this house, and we just wanted to show you what it would be like if you were living here. |
Мы вложили наши сердца в этот дом, и мы просто хотели показать вам, как это было бы, если бы вы жили здесь. |
"If one day I must leave you"Our hearts will be mortally wounded |
Если мне придётся когда-нибудь тебя оставить, наши сердца будут так изранены. |
Every time they hear on a door, their hearts jump a foot. |
Каждый раз когда они слышат... стук в дверь, их сердца уходят в пятки. |
The effort to build this wall of remembrance has been a great blessing, as we attempt to heal our broken hearts. |
Все усилия, которые были потрачены на создание этого мемориала, были великим благом, потому что мы пытались излечить наши сердца. |
whose hearts and spirits are absolutely entwined as one. |
чьи сердца и души сплелись воедино. |
pacemakers, synthetic tissues, artificial hearts... the merging of man and machine is nothing new. |
кардиостимуляторы, синтетические ткани, искусственные сердца... слияние человека и машины - это уже не новость. |
They will hunt you down and cut out your stone hearts! |
Они вас выследят и вырежут ваши каменные сердца! |
Like, when your hearts are open, and it's not just two bodies connecting. |
Ну когда два сердца открыты друг другу, а не просто физический контакт тел. |
We are here to ruin ourselves... and to break our hearts... and love the wrong people... and die. |
Мы существуем, чтоб губить себя... разбивать свои сердца... и любить неподходящих людей... и умирать. |
I'm going to go out and meet some boys, and crush their hearts one by one. |
Я собираюсь пойти и встретить с новых парней, и ломать их сердца, одно за одним. |
"Even if we have shared little more than a kiss"and our hearts on a few pieces of paper. |
Даже если между нами был всего лишь поцелуй и наши сердца на нескольких листах бумаги. |
Do you feel nothing in your hearts? |
Может, у вас нет сердца? |
So fixing their hearts is worth breaking mine? |
Он будет чинить их сердца, разбивая мое? |
So... whoever handled the chicken hearts also handled the playing card. |
Кто бы ни держал куриные сердца, он также держал игральную карту. |
Now it's time for all of us to open our hearts |
Теперь пришло время для всех нас, чтобы открыть наши сердца |
They break women's hearts, and they don't care! |
Они разбивают женские сердца и их это не заботит! |
"Only our hearts will tremble in the light." |
Нет, наши сердца вздрогнут лишь при свете. |
That he had four hearts, and they were all filled up and aching with a love that meant we would never have to worry. |
Что у него целых 4 сердца, и все они полны любви и болят от неё. А значит, нам не о чем беспокоиться. |
What do you say we just forget thinking And follow our hearts? |
Что ты скажешь, если мы перестанем думать и последуем велению сердца? |
As if he had two hearts... one on each side? |
Как если бы у него была два сердца... по одному с каждой стороны? |