Английский - русский
Перевод слова Hearts
Вариант перевода Сердца

Примеры в контексте "Hearts - Сердца"

Примеры: Hearts - Сердца
He won the hearts of our people, who welcomed him like a son. Он завоевал сердца нашего народа, который приветствовал его как сына.
It has touched the hearts of honest people in different countries and many nations. Она тронула сердца честных людей в различных странах и в различных государствах.
However, far beyond Europe, it marked consciences and changed our hearts. Но и далеко за пределами Европы он изменил наше сознание и наши сердца.
We open our hearts to your mysteries. Мы открываем свои сердца твоим таинствам.
I tend to appeal to the dark mischievous hearts in all of you but... Я обычно покоряю ваши тёмные проказливые сердца, но...
It would warm people's hearts, and maybe his collections would be bigger. Она согреет сердца людей, и, может, пожертвований будет больше.
We are wasting precious time that could be usefully spent rejoining two hearts in love. Я говорил, это бесполезно, мы теряем драгоценное время, а могли бы уже соединить два любящих сердца.
And I confess women's hearts like their desire remain a mystery to me. Должен признаться, сердца женщин, равно как и их желания, остаются для меня тайной.
I think you severely overestimate your ability to break hearts. Думаю, ты серьезно переоцениваешь свою способность разбивать сердца.
I can't let you break their hearts. Я не могу вам позволить разбить их сердца.
I love Massachusetts, and I love your big hearts. Я люблю Массачусетс и ваши огромные сердца.
It broke our hearts, but you can't say We were responsible. Это разбило нам сердца, но вы не можете сказать, что мы виновны в этом.
You, doctor, you fix hearts. Вы, доктор, лечите сердца.
The commitment has been deep in the hearts of people on all sides. Приверженность глубока, и ею наполнены сердца людей со всех сторон.
It broke our hearts, you were so upset. Наши сердца были разбиты, ты так расстроилась.
Students loitering on campus after school, horrible murders with hearts being removed. Учеников, шатающиеся по кампусу после уроков, ужасных убийств с вырезанием сердца.
To create music that opens people's hearts. Создать такую музыку, которая бы открыла людям сердца.
Female hearts beating beneath... those tight sweaters. Женские сердца, бьющиеся под обтягивающими свитерами.
I was harvesting sheep hearts for valve replacement surgeries. Я доставал овечьи сердца для операций по замене клапана.
But we have our hearts and our imaginations to make the best of it. Но у нас есть наши сердца и воображение, чтобы сделать мир лучше.
That that wins others' hearts never can move her. Что покорит сердца других, не трогает ее.
Our hearts are more similar than you might realize. Наши сердца гораздо проще, чем ты можешь представить.
I returned to this city to cleanse troubled hearts. Я вернулся в этот город, чтобы излечить многострадальные сердца.
Bless this frigid, lonesome desert, this emptiness which threatens to freeze our hearts. Благослови эту холодную, одинокую пустыню, эту пустоту, которая угрожает заморозить наши сердца.
If we laugh with our hearts, I'll be able to hear that laughter. Если будешь смеяться от чистого сердца, я услышу твой смех.