| They've got small bodies but big hearts. | У них маленькие тела, но сердца их очень большие. |
| In my experience, hearts are much more trouble than they're worth. | По моему опыту, сердца причиняют больше бед, чем заслуживают. |
| The people here aren't against this because their hearts are hard. | Люди выступают против этого не потому, что у них черствые сердца. |
| We lead with our hearts instead of our heads. | Мы действуем по зову сердца, вместо разума. |
| We can bond over our mutual broken hearts while looking at people with actual broken hearts. | Мы можем склеить наши разбитые сердца, глядя на людей с действительно больным сердцем. |
| But they say in your land, there are hearts transformed by magic. | Но говорят, что в вашем мире есть сердца, измененные магией. |
| Ben, we can't stop the hearts right now. | Бен, мы не можем остановить сердца прямо сейчас. |
| In sharing the joys of her life, she captured our imaginations and our hearts. | В своей радости она пленила наше воображение и наши сердца. |
| He ate the hearts of those he found to be impure. | Он пожирал сердца тех, кого считал нечистыми. |
| These are the people who will open their hearts to you. | Эти люди... готовы открыть вам сердца. |
| Or maybe we'll find another girl who makes him hearts with hugs and kisses. | Или найдём там другую девушку, делающую ему сердца с "целую и обнимаю". |
| That's the rationalism embedded in your hearts. | Это - рационализм, встроенный в наши сердца. |
| A day that our two hearts became one. | День когда наши два сердца стали одним. |
| Our hearts have descended together to dance in the fires of hell for all eternity. | Наши сердца не спустился вместе танцевать в огне ада на всю вечность. |
| The Doctor's friends - stop their hearts. | Друзья Доктора. Остановите их сердца. |
| The envy of my friends shall spread like locusts, Their hearts devoured. | Зависть среди моих друзей должна распространиться как саранча, пожирающая их сердца. |
| They listened together to the sounds of the marina, hearts shaking in their skin. | Они слушали вместе чтобы звуки пристани, сердца тряска в их кожу. |
| I sell hearts but I've never been in love. | Я продаю сердца, но я никогда не любил. |
| And when you turn it on, their hearts glow. | А когда ты его включаешь, их сердца пылают. |
| It struck terror into the hearts of all who saw it. | Вселяя ужас в сердца всех, кто его видел. |
| They cut out hearts when they were still beating. | Они вырезают сердца, когда они были все еще бьется. |
| We dedicate her service to the ages and inscribe her memory in our hearts. | Мы посвятим ее служение на века и впишем ее память в наши сердца. |
| My doctor said b-positive hearts are rare. | Мой доктор сказал, что В-положительные сердца - это редкость |
| As their hearts beat, so does mine. | Пока бьются их сердца, бьётся и моё. |
| The people came together, and they gave from their hearts. | Люди пришли и дали мне деньги от чистого сердца. |