| That's why our bodies hurt and our hearts seem to give up. | Поэтому нашим телам больно, а наши сердца сейчас вырвутся. |
| It's not your hearts that I'm worried about. | Я беспокоюсь не за ваши сердца. |
| Behind you there's a guy who can break our hearts and plunge us into depression. | За тобой стоит парень способный разбить нам сердца и ввергнуть в глубокую депрессию. |
| If our hearts are heavy, you will be our last defense against oblivion. | Если наши сердца тяжелы, ты будешь нашей последней защитой от забвения. |
| 'What could have been never was, and it broke our hearts. | То, что могло случиться, не случилось, и это разбило наши сердца. |
| All lives end, all hearts are broken. | Все жизни подходят к концу, все сердца разбиваются. |
| We are here to pledge our hearts and swords to the glorious cause. | Мы здесь, чтобы вручить наши сердца и мечи этому великому делу. |
| Their hearts are larger and stronger than ten redcoats. | Их сердца больше и отважней, чем у десятка англичан. |
| Ye take them by surprise, and ye put terror in their hearts. | Вы застаете их врасплох и вселяете ужас в их сердца. |
| Two hearts, just like me. | Два сердца, как у меня. |
| The people whose hearts you aim to win. | Людям, за сердца которых боретесь вы. |
| These days, those phones in our pockets are changing our minds and hearts because they offer us three gratifying fantasies. | Сегодня телефоны в наших карманах меняют умы и сердца, потому что предлагают нам три завораживающие фантазии. |
| Open your hearts to your bountiful blessings. | Откройте свои сердца для милости Божьей. |
| We must not let them take our hearts. | Мы не должны позволить им забрать наши сердца. |
| The holes in children's hearts can be closed with it. | Порок сердца у детей можно вылечить этим приспособлением. |
| Everyone has special someone in their hearts. | У каждого из нас кого мы прячем в глубине сердца. |
| They speak only what is in our hearts. | Они поют о том, чем наполнены наши сердца. |
| I'd be quite happy to go back, but it would break their hearts. | Я буду рад вернуться домой, но это разобьёт их сердца. |
| Shrivels our hearts and we don't even know it. | Высушивает наши сердца и мы даже не знаем об этом. |
| Well, that sounds like someone who's won no hearts or minds. | Так говорят те, кто не получил ни одного ума и сердца. |
| Last of the lonely hearts and a psychologist's wet dream. | Последние одинокие сердца и влажная ночная фантазия любого психолога. |
| That's more like a, is a warrior-like, strikes fear into the hearts of... | Это больше похоже... грозно так, вселяет страх в сердца, э... |
| You put daggers in their hearts. | Ты воткнул кинжалы прямо в их сердца. |
| But I can make girls' hearts pound for me. | Но я могу заставить девичьи сердца биться для меня. |
| No exploiting our bodies and hearts. | Хватит эксплуатировать наши тела и сердца. |