Английский - русский
Перевод слова Hearts
Вариант перевода Сердца

Примеры в контексте "Hearts - Сердца"

Примеры: Hearts - Сердца
Worldly wealth corrupts souls and withers hearts. Материальные богатства разрушают души и высушивают сердца.
Pre-eclamptic toxaemia, Mr Powell, and three foetal hearts. Преэкдамптическая токсемия, мистер Пауэлл, и три плодные сердца.
Homer, you're driving a stake through the hearts of those who love you. Гомер, ты разбиваешь сердца всем тем, кто любит тебя.
Sports teams can leave and break our hearts. Спортивные команды могут уйти и разбить сердца.
Full tables, full hearts, full bellies. Щедрый стол, Щедрые сердца, Сытые животы.
Your hearts are wired to your heads. Ваши сердца подключены к вашим головам.
Two hearts with a shared circulatory system. Два сердца с общей сердечно-сосудистой системой.
It says you have two hearts. Там сказано что у вас два сердца.
Live hearts don't stop for no reason. Живые сердца просто так не останавливаются.
Their old hearts couldn't handle it, guys. Их старые сердца не смогли справиться с этим, народ.
Young man, you've opened our minds and swayed our hearts. Молодой человек, вы прояснили наш разум и тронули наши сердца.
People say he ate the hearts of his victims. Говорят, он съедал сердца своих жертв.
Our hearts bleed when we see children become innocent victims and, worse, perpetrators of violence in conflict situations. Наши сердца сжимаются при виде того, как дети превращаются в ни в чем не повинных жертв и, что гораздо хуже, в насильников в условиях конфликта.
Human beings' hearts are filled not with love but with greed, materialism and an insatiable appetite for wealth. Сердца людей наполнены не любовью, а алчностью, материализмом и ненасытной жаждой стяжательства.
To fill our minds and our hearts with kindness and generosity. Наполнить наши души и сердца добром и щедростью.
Minds and hearts need to be won. Необходимо завоевывать сердца и умы людей.
We need their eyes, ears and hearts even more during armed conflicts and in volatile phases of transition. Нам еще больше нужны их глаза, уши и сердца в ходе вооруженных конфликтов и во время нестабильных переходных этапов.
We need new techniques and new weapons to win the hearts of people involved in civil strife. Нам нужны новые методы, новые виды «оружия», которые позволили бы завоевать сердца людей, участвующих в гражданской войне.
Today's historic occasion fills our hearts with pride, dignity and joy. Сегодняшнее историческое событие наполняет наши сердца гордостью, а также чувством достоинства и радости.
Now get out there and sing your hearts out. А теперь идите туда и пойте от самого сердца.
The abominable acts of terrorism perpetrated in the United States caught us unawares and struck fear in our hearts. Чудовищные акты терроризма, совершенные в Соединенных Штатах, застали нас врасплох и вселили страх в наши сердца.
That assurance was not able to ease the minds and hearts of some people. Эти заверения не смогли успокоить умы и сердца некоторых людей.
African hearts beat to a tribal rhythm. Африканские сердца бьются в племенном ритме.
The decisive stage in the war against terrorism is capturing the minds and hearts of peoples. Решающий этап в борьбе с терроризмом завоевывает умы и сердца людей.
What sets him apart is also his ability to touch the hearts of ordinary people. Его также выделяет его способность затрагивать сердца простых людей.