Only ten francs for a love affair without broken hearts. |
Всего десять франков за историю любви, в которой не будет разбитых сердец. |
We're like the lonely hearts table. |
У нас тут типа "Стол одиноких сердец". |
A scattered dozen lonely hearts seeking his hand in marriage. |
Дюжина в дребезги разбитых сердец желающих выйти за него замуж. |
Trot is, the spirit of our hearts and tears. |
Тыроты - это дух наших сердец. |
I think that everything we feel with our hearts, it's all music. |
Я думаю, что все чувства наших сердец можно описать музыкой. |
I have about 50 cadaver hearts that need to be harvested for my research. |
Мне как раз нужно извлечь 50 сердец из трупов для моего исследования. |
I bet there are some hearts aflutter. |
Бьюсь об заклад, вы разбили пару сердец. |
I'll be leaving behind a few broken hearts, but count me in. |
Придётся оставить пару разбитых сердец, но я в деле. |
I'm sorry with all of my hearts. |
Прошу прощения от всех моих сердец. |
The very idea that removing only one of my two hearts could... |
Сама мысль, что удаление только одного из двух моих сердец может... |
By exposing a giant secret today that's sure to break more than a few hearts. |
Раскрою один огромный секрет, который разобьет немало сердец. |
Here's our own hands against our hearts. |
Наши руки свидетельствуют против наших сердец. |
Fighting hearts don't stand a chance against cannons. |
У воинственных сердец нет ни шанса против пушек. |
I think it's eaten too many hearts for its own to ever stop. |
Я думаю, что оно съело слишком много сердец, чтобы остановиться. |
Ra's al Ghul rescued us from the darkest corners of our own hearts. |
Рас Аль Гул вывел нас из темных лабиринтов наших сердец. |
Don't break too many hearts, Marshall. |
Не разбей слишком много сердец, слышишь, Маршалл. |
Against our city and our hearts. |
Против нашего города и наших сердец. |
One of those which they built with their own hands and hearts. |
Одну из тех, которую возвели трудом своих рук и сердец. |
In the walls of our hearts and brains, danger waits. |
В "стенах" наших сердец и умов таится опасность. |
Pierce had been recently banned from campus, but not from our hearts. |
Недавно Пирсу запрещали появляться на территории кампуса, но никто не мог его выгнать из наших сердец. |
They placed the cardiac pumps in 10 sheep hearts, and 9 out of the 10 worked without clotting. |
Они поставили помпу десяти овцам, и 9 сердец из 10 работают без тромбов. |
A deep and secretive river of sadness began to flow within our hearts. |
Глубокая, скрытая река уныния начала течь внутри наших сердец. |
Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts. |
Ты ведаешь, Господи, секреты наших сердец. |
I've never seen vessels that friable, and I've been around a lot of diseased hearts. |
Я никогда не видел таких хрупких сосудов, а я повидал много больных сердец. |
I also bet like a drunken sailor during my bimonthly games of hearts. |
Я также клянусь, как и пьяный моряк на протяжении моих двух месяцев игры сердец. |