Английский - русский
Перевод слова Hearts
Вариант перевода Сердец

Примеры в контексте "Hearts - Сердец"

Примеры: Hearts - Сердец
Only ten francs for a love affair without broken hearts. Всего десять франков за историю любви, в которой не будет разбитых сердец.
We're like the lonely hearts table. У нас тут типа "Стол одиноких сердец".
A scattered dozen lonely hearts seeking his hand in marriage. Дюжина в дребезги разбитых сердец желающих выйти за него замуж.
Trot is, the spirit of our hearts and tears. Тыроты - это дух наших сердец.
I think that everything we feel with our hearts, it's all music. Я думаю, что все чувства наших сердец можно описать музыкой.
I have about 50 cadaver hearts that need to be harvested for my research. Мне как раз нужно извлечь 50 сердец из трупов для моего исследования.
I bet there are some hearts aflutter. Бьюсь об заклад, вы разбили пару сердец.
I'll be leaving behind a few broken hearts, but count me in. Придётся оставить пару разбитых сердец, но я в деле.
I'm sorry with all of my hearts. Прошу прощения от всех моих сердец.
The very idea that removing only one of my two hearts could... Сама мысль, что удаление только одного из двух моих сердец может...
By exposing a giant secret today that's sure to break more than a few hearts. Раскрою один огромный секрет, который разобьет немало сердец.
Here's our own hands against our hearts. Наши руки свидетельствуют против наших сердец.
Fighting hearts don't stand a chance against cannons. У воинственных сердец нет ни шанса против пушек.
I think it's eaten too many hearts for its own to ever stop. Я думаю, что оно съело слишком много сердец, чтобы остановиться.
Ra's al Ghul rescued us from the darkest corners of our own hearts. Рас Аль Гул вывел нас из темных лабиринтов наших сердец.
Don't break too many hearts, Marshall. Не разбей слишком много сердец, слышишь, Маршалл.
Against our city and our hearts. Против нашего города и наших сердец.
One of those which they built with their own hands and hearts. Одну из тех, которую возвели трудом своих рук и сердец.
In the walls of our hearts and brains, danger waits. В "стенах" наших сердец и умов таится опасность.
Pierce had been recently banned from campus, but not from our hearts. Недавно Пирсу запрещали появляться на территории кампуса, но никто не мог его выгнать из наших сердец.
They placed the cardiac pumps in 10 sheep hearts, and 9 out of the 10 worked without clotting. Они поставили помпу десяти овцам, и 9 сердец из 10 работают без тромбов.
A deep and secretive river of sadness began to flow within our hearts. Глубокая, скрытая река уныния начала течь внутри наших сердец.
Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts. Ты ведаешь, Господи, секреты наших сердец.
I've never seen vessels that friable, and I've been around a lot of diseased hearts. Я никогда не видел таких хрупких сосудов, а я повидал много больных сердец.
I also bet like a drunken sailor during my bimonthly games of hearts. Я также клянусь, как и пьяный моряк на протяжении моих двух месяцев игры сердец.