| Finn's theory about the seven of hearts wasn't so crazy. | Теория Финн о семерке червей - не такая уж безумная. |
| Still missing the ace of hearts. | Всё ещё не хватает туза червей. |
| A nine of hearts allowed me to build it in 1923. | Благодаря 9 червей я построил его в 1923 году. |
| You knew, didn't you, where the queen of hearts was. | Ты знал, правда, где лежит королева червей. |
| I repeat, we got the Queen of hearts. | Повторяю, у нас Королева Червей. |
| There's my money card, nine of hearts. | Моя денежная карта - девятка червей. |
| Thanks to a 9 of hearts... I built it in 1923. | Благодаря 9 червей... я построил его в 1923 году. |
| Which is the undes, hearts, three. | То есть андес, тройка червей. |
| Because I led with hearts, and another player joined. | Раз я начинаю с червей, я не могу быть заодно ни с кем. |
| I talked to her, and she was trying to help us figure out who bought that queen of hearts costume on Halloween. | Я с ней поговорила, и оказалось, что она пыталась выяснить, кто купил костюм Королевы Червей на Хэллоуин. |
| So where are the queen of hearts costumes, anyway? | Ну, так где костюмы королев червей? |
| Those players who wish to dream of romance build their castles with the 7 of hearts. | Те, кто хочет видеть сны о любви... начинают строить с семёрки червей. |
| Ladies and gentlemen... two of hearts! | Дамы и господа... двойка червей! |
| There isn't even a two of hearts in this pack! | В этой колоде вообще нет двойки червей! |
| Two hearts, three clubs, four spades, | Двойка червей, тройка треф, четверка пик, |
| Three of diamonds, jack of spades, four of hearts, ten of clubs, seven of spades. | Бубновая тройка, пиковый валет, четверка червей, десять крестей, пиковая семерка. |
| And we have the red 10 of... hearts, maybe? | И тут у нас красная десятка... червей, может быть? |
| Eight of spades, eight of hearts! | Быстро. Восьмерка треф, восьмерка червей. |
| Okay, so I take that little four of hearts, boom. | Я беру эту четверку червей и бум! |
| And there they are: The ace of spades, the seven of hearts, four of clubs. | И там они: туз пик, семёрка червей, четвёрка треф. |
| And that's exactly what I expected you to say, because the card you chose was two of hearts! | Именно такого ответа я и ждал от вас, ибо выбранная вами карта - двойка червей! |
| He tells the Queen of Hearts about his hat. | Он говорит Королеве Червей о его шляпе. |
| Jefferson is presented to the Queen of Hearts (Jennifer Koenig). | Джефферсон представляется Королеве Червей (Дженнифер Кениг). |
| The Queen of Hearts tells him that his task is to get a hat to work. | Королева Червей говорит ему, что его задачей является - заставить работать шляпу. |
| That tweak on Queen of Hearts worked. | Отладка "Королевы Червей" сработала. |