Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Поработать

Примеры в контексте "Work - Поработать"

Примеры: Work - Поработать
Come and work with me for a while, right here in the mills. Может согласишься поработать со мной, на этом самом заводе.
We can work out the details later. Мы можем поработать над деталями позже.
Because I think I should tell you, your poker face needs some work. Потому что, должен сказать, над вашим покерным лицом вам нужно ещё поработать.
I was hoping maybe I could work with the group doing our building. Я надеялась, что я смогу поработать в группе, озеленяющей наше здание.
No, I'd rather work than talk to the Old Bill. Нет, по мне - лучше поработать, чем болтать с полицией.
I think I can work with you. Думаю. с вами я могу поработать.
Jackie, when your dad went away to jail, I decided to do some work on myself. Джеки, когда твой отец попал в тюрьму, я решила поработать над собой.
She'd taken William to the station so I could stay at home and do some work. Завезла Уильяма на вокзал, чтобы я могла остаться дома и поработать.
You should work at Holly's place. Вы можете поработать у нее дома.
Well, we still have a lot more work to do. У нас все еще есть много над чем надо поработать.
You should really work on that accent. Тебе действительно нужно поработать над этим акцентом.
We can work when I get back. Мы можем поработать, когда я вернусь.
I can work with the Republicans on that. Я могу поработать с республиканцами над этим.
I'm proposing that we work together. Я предлагаю вам поработать вместе со мной.
That one needs some work for sure. А над этим точно надо поработать.
Maybe even work on the weekend, too. Может, даже придется поработать на выходных.
And for Lily's sake, I should probably work on that. Я ради Лили, вероятно, я должен над этим поработать.
And I suppose for Lily's sake, I should work on that... И я думаю, что для безопасности Лили, я... я должен поработать над этим...
I was hoping we could work together. Я наделся мы сможем поработать вместе.
But your stand-up needs some work. Но вот над шутками стоит поработать.
No, I'm hoping he'll let me work on the real thing. Нет, я надеялся от даст мне поработать над чем-то существенным.
You should work with an expert. Понятно. Тебе надо поработать с профи.
You could lay out, work on your tan. Ты могла бы расположиться там и поработать над своим загаром.
maybe I could work the show with you. Может, я смогу поработать на шоу с тобой.
I thought it's best I take on extra work. И я подумал, что можно больше поработать.