Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Поработать

Примеры в контексте "Work - Поработать"

Примеры: Work - Поработать
Why can't I work with you in here? Почему я не могу поработать тут, с вами?
I mean, I have more work to do before I can confirm anything, and all due respect, Walt, I had planned on doing that work alone. Я имею в виду, что мне нужно поработать, до того, как я смогу что-либо подтвердить, и, Уолт, при всем моем уважении, я планировал поработать один.
With the exception of the Draft Declaration on the Rights of Indigenous People, on which further work is required, New Zealand considers that the major work on human rights standard-setting has now been accomplished. За исключением проекта декларации о правах местного населения, над которой необходимо еще поработать, Новая Зеландия считает, что в настоящее время огромная работа по становлению норм в области прав человека завершена.
So I very much agree with her that we must work really hard later this month in New York to get the ATT done. Так что я очень во многом согласна с ней в том, что нам надо поистине усердно поработать позднее в этом месяце в Нью-Йорке, чтобы получить готовый ДТО.
There are a few things we can improve, but we'll work on them. Есть над чем поработать, но это потом.
I could use a little deep tissue work. Я мог бы немножко поработать с тканями
Well, maybe when you get better, we can work with you a little more on street safety. Может, когда тебе станет лучше, мы сможем поработать с тобой над безопасностью на улицах.
Can I do yard work like the kids? Могу я поработать во дворе, как дети?
If that's your "I just solved the case" look, it needs work. Если твой вид означает, что ты раскрыл дело, то над ним стоит поработать.
This way, you can also work on some of your issues. Таким образом, ты сможешь поработать над некоторыми твоими проблемами
Why don't we just work together and find another way? Почему бы нам просто не поработать вместе и найти другой способ?
Should we get some work done? Ну что, может нам стоит поработать?
Why don't you come work with me on the Selfridge Estate? Почему бы тебе не поработать со мной над посёлком Сэлфриджа?
It's better you work for me. Тебе лучше бы поработать на меня!
Do you think we could work together on this thing? Сможем ли мы вместе поработать над этим?
Can you work tomorrow from 5 to 9? Ты можешь завтра поработать с 5 до 9?
Look, the guy's a piece of work, but you can handle it. Послушай, с ним придется поработать, но, думаю, ты справишься.
Of course it would take work but we've got until the summer. Конечно же, придётся поработать, - но до лета еще много времени.
I thought it would be a good idea for us to get off the couch and do some volunteer work. Я думал, нам не помешает слезть с дивана и поработать волонтерами.
He can get me work as a trainee at his newspaper. предлагает мне поработать журналистом в его газете
LIAM: Sure, it looks bad now, but with a little work, it could be great. Конечно, сейчас выглядит не очень, надо немного поработать, и все будет отлично.
Why don't your work there with me? Почему бы тебе не поработать там вместе со мной?
She wanted to meditate and work on her mother-of-the-bride speech, so she's getting dressed at my house. Она хотела подумать и поработать над своей речью матери невесты, так что она одевается у меня дома.
Should I do my work and become partner now? Не пора ли поработать и стать партнёром в фирме.
It's shaping up, greg, but I think it could use some work. Это уже приобретает форму, Грег, но я думаю, над этим надо еще поработать.