Why can't I work with you in here? |
Почему я не могу поработать тут, с вами? |
I mean, I have more work to do before I can confirm anything, and all due respect, Walt, I had planned on doing that work alone. |
Я имею в виду, что мне нужно поработать, до того, как я смогу что-либо подтвердить, и, Уолт, при всем моем уважении, я планировал поработать один. |
With the exception of the Draft Declaration on the Rights of Indigenous People, on which further work is required, New Zealand considers that the major work on human rights standard-setting has now been accomplished. |
За исключением проекта декларации о правах местного населения, над которой необходимо еще поработать, Новая Зеландия считает, что в настоящее время огромная работа по становлению норм в области прав человека завершена. |
So I very much agree with her that we must work really hard later this month in New York to get the ATT done. |
Так что я очень во многом согласна с ней в том, что нам надо поистине усердно поработать позднее в этом месяце в Нью-Йорке, чтобы получить готовый ДТО. |
There are a few things we can improve, but we'll work on them. |
Есть над чем поработать, но это потом. |
I could use a little deep tissue work. |
Я мог бы немножко поработать с тканями |
Well, maybe when you get better, we can work with you a little more on street safety. |
Может, когда тебе станет лучше, мы сможем поработать с тобой над безопасностью на улицах. |
Can I do yard work like the kids? |
Могу я поработать во дворе, как дети? |
If that's your "I just solved the case" look, it needs work. |
Если твой вид означает, что ты раскрыл дело, то над ним стоит поработать. |
This way, you can also work on some of your issues. |
Таким образом, ты сможешь поработать над некоторыми твоими проблемами |
Why don't we just work together and find another way? |
Почему бы нам просто не поработать вместе и найти другой способ? |
Should we get some work done? |
Ну что, может нам стоит поработать? |
Why don't you come work with me on the Selfridge Estate? |
Почему бы тебе не поработать со мной над посёлком Сэлфриджа? |
It's better you work for me. |
Тебе лучше бы поработать на меня! |
Do you think we could work together on this thing? |
Сможем ли мы вместе поработать над этим? |
Can you work tomorrow from 5 to 9? |
Ты можешь завтра поработать с 5 до 9? |
Look, the guy's a piece of work, but you can handle it. |
Послушай, с ним придется поработать, но, думаю, ты справишься. |
Of course it would take work but we've got until the summer. |
Конечно же, придётся поработать, - но до лета еще много времени. |
I thought it would be a good idea for us to get off the couch and do some volunteer work. |
Я думал, нам не помешает слезть с дивана и поработать волонтерами. |
He can get me work as a trainee at his newspaper. |
предлагает мне поработать журналистом в его газете |
LIAM: Sure, it looks bad now, but with a little work, it could be great. |
Конечно, сейчас выглядит не очень, надо немного поработать, и все будет отлично. |
Why don't your work there with me? |
Почему бы тебе не поработать там вместе со мной? |
She wanted to meditate and work on her mother-of-the-bride speech, so she's getting dressed at my house. |
Она хотела подумать и поработать над своей речью матери невесты, так что она одевается у меня дома. |
Should I do my work and become partner now? |
Не пора ли поработать и стать партнёром в фирме. |
It's shaping up, greg, but I think it could use some work. |
Это уже приобретает форму, Грег, но я думаю, над этим надо еще поработать. |