Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Поработать

Примеры в контексте "Work - Поработать"

Примеры: Work - Поработать
We have some work to do, but still, that was impressive. Нам есть над чем поработать, но все равно это было впечатляюще.
You know, I just wanted to get some work done without people congratulating me about the baby every five minutes. Знаешь, я просто хотела поработать без того, чтобы люди поздравляли меня с беременностью каждые пять минут.
And I've got work to do. Ж: И мне нужно поработать.
I thought you might work here for a while. Я подумала, что ты могла бы поработать здесь.
Let me work on that Old Devil Kijima. Дайте мне поработать со Старым Дьяволом Кидзимой.
That only leaves the English articles... that still require some work. Значит, остаются только статьи на английском, над которыми надо ещё немного поработать.
Well... I mean, maybe it could use a little more work, but... Хорошо, я имею ввиду, возможно нужно поработать немного больше, но...
Maybe it needs a little work. Наверное над этим надо еще поработать.
Okay, make her work peripherally. Так, теперь заставь ее поработать периферийно.
No, I've still got some work to do. Да. Нет, мне еще надо поработать.
The precise definition of "intergovernmental organization" was an important legal issue on which the Committee should do further work. Конкретное определение «межправительственной организации» - это важный правовой вопрос, над которым Комитету следует дополнительно поработать.
So the Nigerian delegation thinks that we can work around the Algerian proposal and come up with something for this paragraph. Так что нигерийская делегация полагает, что мы можем поработать над алжирским предложением и выдвинуть что-нибудь для этого пункта.
Together, we must carry out much work to ensure that space is used exclusively for the progress of the human civilization. Нам с вами предстоит еще немало поработать для того, чтобы космос использовался исключительно в целях прогресса человеческой цивилизации.
We hope that all delegations here can work towards a declaration that can gain consensus approval. Мы надеемся, что все делегации здесь могли бы поработать над подготовкой заявления, которое может получить одобрение на основе консенсуса.
That is why we must do the hard work to lay the groundwork for progress in our own capitals. Поэтому, чтобы заложить фундамент для прогресса, мы должны хорошенько поработать в наших столицах.
Further work should be done on the links between the various treaty provisions and on their status under general international law. Следует дополнительно поработать над вопросом о связях между различными договорными положениями и об их статусе по общему международному праву.
Well, honestly, I think you should perhaps work on your repertoire. Ќу, честно говор€, € думаю, что вам, возможно, следует поработать над вашим репертуаром.
The new system would need to operate for some time before a full assessment could be made of its work. Новой системе нужно будет поработать в течение некоторого времени, прежде чем можно будет дать всестороннюю оценку ее работы.
Just don't answer any calls, let me work on this for a while. Просто не отвечай на звонки, дай мне немного над этим поработать.
Further good work needs to be done to bridge the gaps in relation to power-sharing. Предстоит еще немало поработать, чтобы преодолеть сложности во взаимоотношениях и перейти к разделению власти.
I can go work in the lab. Я могу пойти поработать в лабораторию.
He says he's got some work to do. Он же сказал, что ему нужно поработать.
He still has some work to do. Ему еще есть, над чем поработать.
Well, I wanted to do some work this afternoon. А почему нет? - Я хотел немного поработать.
Agreed. it needs some work. Согласен. Над ним надо поработать.