Make sure you put in your fair share of work before you go. |
Придётся тебе до отъезда поработать как следует. |
You know you could use a little work on your manners. |
Знаешь тебе бы поработать над своими манерами. |
If you wouldn't mind doing the work. |
Если ты не против немного поработать. |
You still have work to do with Christy. |
Тебе еще предстоит поработать над Кристи. |
Now, the people of New York need us to set aside our differences and work together. |
Ради Нью-Йорка, нужно отбросить разногласия и поработать вместе. |
Look, I have to go work on tomorrow's schedule. |
Слушай, мне надо поработать над завтрашним расписанием. |
And when I could find work loading the ships, I would eat. |
Когда удавалось поработать грузчиком, я ел. |
Maybe we can just work on the basics this much more. |
Может быть стоит поработать над основами еще немного. |
At least let me do some work on the car. |
Тогда дай мне хоть поработать с машиной. |
Get an early lead, make them work for the ball. |
Сразу захватываем лидерство, заставим их поработать ради мяча. |
There was the chin-up part I think we could work on. |
Я подтянулась, над этим можно поработать. |
Now if you'll excuse me, I... I have some work to do. |
А сейчас простите меня, мне нужно поработать. |
The sisters have work to do in the garden... and your presence is... undesired. |
Сёстрам нужно поработать в саду... и ваше присутствие... нежелательно. |
So again, you have to do some detective work here. |
Опять же, вы должны немного поработать детективом. |
Talk later and, you know, kind of work on it. |
Поговорить об этом позже и как-то поработать над этим. |
You can work on it later when I'm done talking to you. |
Ты сможешь поработать над ней позже, когда я закончу разговор. |
Dad told me to take the day off, so I decided to come into work. |
Папа велел мне отдохнуть, вот я и решил поработать. |
I've got a stair car full of Mexican laborers that would love a day's work. |
У меня тут полно мексиканских гастарбайтеров, готовых с радостью поработать. |
Here, we are convinced, there is work for the Ad Hoc Committee to do. |
Здесь, мы уверены, есть над чем поработать специальному комитету. |
More work can be done to strengthen the Council in order to ensure its effectiveness and increased relevance. |
Можно еще поработать над укреплением Совета с целью обеспечения его эффективности и целесообразности. |
On many issues, however, there is still considerable work to be done. |
Однако по многим направлениям еще надо немало поработать. |
Sir, this kid's a piece of work. |
Сэр, с этим парнем придется поработать. |
No, Louis needs to stay here and do some work. |
Нет, Луис должен остаться здесь и поработать. |
I have to go downstairs and work for a little while. |
Тейлор, мне надо вниз, поработать. |
But first, I must allow the little grey cells to do their work. |
Сперва я должен позволить поработать своим серым клеткам. |