Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Поработать

Примеры в контексте "Work - Поработать"

Примеры: Work - Поработать
I can work on this tomorrow. Я могу поработать над этим завтра.
Now I have work to do, Detective if you don't mind. Сейчас, я должен поработать, детектив, если вы не возражаете.
We'll work on the laugh, but you'll get there. Надо еще поработать над смехом, но у тебя неплохо получается.
Let me work with Donald on this. Позвольте мне поработать над этим с Дональдом.
You can work for me for eight months... for free. Можешь поработать у меня месяцев восемь. Бесплатно.
He wanted to do some work so Professor Travers said he could use his daughter's lab here. Он хотел поработать на чем-то и профессор Трэверс сказал, что он может использовать лабораторию его дочери.
I don't want to make you spend, but your hair needs a lot of work. Не хочу вводить вас в расходы, но с вашими волосами нужно хорошо поработать.
Head split open, some scalp work. Голова расколота, нужно поработать над черепом.
Look, we can work all this out. Мы могли бы поработать над этим вместе.
I believe that delegations advocating such an approach may need to consult and work to develop and clarify the content of a possible simplified programme of work, taking into account the concerns expressed in this regard and the possibilities in the Conference rules of procedure. Как я полагаю, делегациям, которые ратуют за такой подход, быть может, нужно поконсультироваться и поработать над тем, чтобы развить и прояснить содержание возможной упрощенной программы работы, принимая в расчет выраженные озабоченности в этом отношении и возможности в ракурсе правил процедуры Конференции по разоружению.
Your "boys" could use some work on their bedside manner! Твоим ребятам над манерами бы поработать.
The expectations of MINUSCA remain high and there is significant work ahead to bring the Mission up to its authorized strength of 10,000 military personnel and 1,800 police. Возлагаемые на МИНУСКА надежды по-прежнему высоки, и нам предстоит много поработать для доведения Миссии до ее санкционированной численности в 10000 военнослужащих и 1800 полицейских.
The group could work informally over the next few weeks and submit a proposal at a plenary meeting of the Conference for adoption before the end of the current session. Эта группа могла бы поработать неофициально в ближайшие несколько недель и представить предложение на пленарном заседании Конференции на утверждение до конца нашей нынешней сессии.
I think that we could perhaps work on some of the elements mentioned to give a better reflection of the situation we are in - a factual description. Я думаю, что мы могли бы, пожалуй, поработать над некоторыми из указанных элементов, чтобы дать лучшее отражение ситуации, в которой мы находимся, - фактологическое описание.
Well, why don't you work on it together? Почему бы вам не поработать вместе?
I got this idea in my head that he might work it out for himself in the service. Мне пришла в голову мысль, что ему нужно поработать над собой.
Okay, can we do some work now? Хорошо, а теперь мы можем поработать?
This year I decided to let someone else do the work so I could concentrate on what's really important. В этом году я решил позволить другим поработать, а сам сосредоточился на более важных вещах.
So how about we try and work together? Как насчет того, чтобы поработать вместе?
Well, why don't you work for me tonight? Не хотите сегодня вечером на меня поработать?
I was just... thinking that maybe we could work through our problems together somewhere, like on a beach in hotel robes. Я просто... я думала, что мы может могли бы поработать над нашими проблемами где-нибудь, типа на пляже в халатах из отеля.
"I think you should work on your deepest, darkest problems"? "я думаю, тебе надо поработать над твоими глубокими проблемами"?
Well, it would need a bit of work, but I'll help you. Ну да, нужно немного поработать, но я бы тебе помог.
Okay, Tess, you need to let me work on this case, or I am going to get myself in trouble. Ладно, Тесс, тебе нужно позволить мне поработать над этим делом, или я создам себе проблемы.
Why don't you two work on the drug store scene? Почему бы вам двоим не поработать над сценой в аптеке?