Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Поработать

Примеры в контексте "Work - Поработать"

Примеры: Work - Поработать
Clearly, more work is needed to improve the quality of the numbers. Конечно, над повышением достоверности цифр необходимо еще поработать.
He wanted to finish up an essay, so I let him work there. Он хотел закончить эссе, поэтому я оставил его там поработать.
I have to go to my boss's, do a little bit of work. Я должна съездить к начальнику, немножко поработать.
I was thinking maybe we could get some work done. Я подумал, что мы сможем поработать.
I should just work on my jealousy issues. Мне следует поработать над своей ревностью.
I could work on that with you and get a cut of it. Я мог бы поработать с тобой и получить долю.
He needs a little bit of work, but he's pretty sharp. Над ним нужно немного поработать, но он довольно сильный.
You should really work on that confidence problem. Тебе нужно поработать со своей самооценкой.
No, but maybe we could work for one or two days. Ну, мы могли бы поработать 1-2 дня.
I mean, I think our relationship needs a little work. Я думаю, над нашими отношениями стоит поработать.
Well, the door needs a little work. Над той дверью нужно немного поработать.
If I was given a choice between work or popping my girlfriend's cherry... Если бы мне пришлось выбирать: поработать или лишить невинности мою подружку...
A little bit of work, she could be a real banshee. Немного поработать, и она может стать Банши.
Sammy, I got some work to do now, boy. Сэмми, мальчик, мне нужно поработать.
I'm going to ask you to do some more work. Хочу попросить вас ещё немного поработать.
I'd say we still have some work to do. Я бы сказала, нам еще нужно поработать.
Which means I can work him. Что означает, что я могу над ним поработать.
If so, your social skills need work. Если так, тебе надо поработать над своими общественными способностями.
I really think it needs the work. Я правда считаю, что нужно поработать над ней еще.
Guess Jake Stanton can still work it. Полагаю, Джек Стентон еще может поработать над этим.
There's still work we can do together. Есть еще кое-что, над чем мы можем поработать вместе.
Mitchell met Skrillex after she was contacted by him on MySpace, commending her work and requesting that they work together. Митчелл встретила Skrillex, после того как она связалась с ним на MySpace, оценивая её работу он попросил её поработать вместе.
Maybe you should work on North Korea first... get them to relax, and work your way up to Amy. Может, тебе стоит сначала поработать над Северной Кореей... Заставить их расслабиться, а уж потом добраться до Эми.
So a couple of years ago I started a program to try to get the rockstar tech and design people to take a year off and work in the one environment that represents pretty much everything they're supposed to hate; we have them work in government. Пару лет назад я начала программу - попытаться убедить звёзд программирования и дизайна взять год отпуска и поработать в одной среде, которая представляет практически всё, что мы должны ненавидеть - работу в правительстве.
First, before you do any work on it, let it work on you. Прежде, чем начать над ним работать, позвольте ему поработать над вами...