But you know, honey, I was thinking maybe you could... Work with your mom again part time at Bubbles for a bit. |
Но пока, милая, я подумал, что ты могла бы... какое-то время поработать на полставки со своей мамой в "Баблс". |
Work, or discuss dating colleagues? |
Поработать или пообсуждать свидания с коллегами? |
WELL DONE. MAKE HIM WORK FOR IT. |
Хорошая работа, заставь его поработать над этим. |
BECAUSE CLEARLY NO ONE IN THIS HOUSE WANTS ME TO GET ANY WORK DONE TODAY. |
Очевидно, никто в этом доме не даст мне сегодня спокойно поработать. |
Actually staying together takes work. |
Но, чтобы быть вместе, нужно поработать. |
Goodbye, work hard! |
До свидания, желаю хорошо поработать! |
It still needs work. |
Над ним до сих пор нужно поработать. |
It needs a little work. |
Думаю над этим еще нужно немного поработать. |
Needs a bit of work. |
Над этой фразой надо еще чуть-чуть поработать. |
Go back to my place a-and do some... Work. Work on our acting. |
Поехать ко мне и немного... поработать. поработать над нашей игрой. |
I have an hour's work to do. |
Мне нужно с час поработать. |
Are you interested in doing any undercover work? |
Не хотите поработать у нас? |
We'll work on the power surge issues now. |
Придётся поработать над скачками напряжения. |
Now can we work together? |
Теперь можно нам поработать вместе? |
I'm going to do some work now, Joe. |
Я собираюсь поработать сейчас, Джо |
I couldn't work. |
Я не смог поработать. |
I can work the counter. |
Я могу поработать за кассой. |
We can make it work. |
Мы можем поработать на этим. |
Why not work together? |
Почему бы не поработать вместе? |
Let us work in peace. |
Дайте нам спокойно поработать. |
Today we need make a good work. |
Сегодня мы должны хорошенько поработать. |
I would work the palus. |
Мне нужно поработать с палусом. |
I'm willing to put in the work for this one. |
Над этой я хочу поработать. |
let me work on him. |
позволь мне над ним поработать. |
Can I please work here? |
Могу я поработать здесь? |