I don't like who I've become with you. |
Мне не нравится, какой я стала с тобой. |
It's like I don't know who she was. |
Я будто вообще не знал, какой она была. |
But you can't say who precisely? |
Но вы не можете определить, какой именно хирург? |
Don't tell me who I am. |
Не говори мне, какой я. |
You know who I am inside. |
Ты знаешь, какой я внутри. |
He wondered what was happening to the families whose leases had not been renewed and who they were. |
Он задает вопрос о том, что происходит с семьями, чьи договоры об аренде не были продлены, и к какой группе населения они относятся. |
Rita is Betty's fantasy of who she wants Camilla to be. |
Рита - это фантазия Бэтти, то, какой она хотела бы видеть Камиллу». |
And then weirdly in his fantasy he made the Penguin who he is. |
И тогда странным образом в его фантазии он сделал Пингвина таким, какой он есть». |
You must stop defining themselves have a lot of men who saw me. |
Я собираюсь прекратить рассматривать себя той, какой видят меня мужчины. |
Well, we all know who Lucy's type is. |
Зато мы все знаем какой любимый тип у Люси. |
And let me tell you something, they appreciate me for who I am. |
И позволь обьяснить мне кое что они воспринимают меня, таким какой я есть. |
Your illness is not who you're supposed to be. |
Ваше заболевание это не то, какой вы должны быть. |
~ I don't know who is where. |
Но я не знаю кто в какой. |
I'm the one who decides what view to paint. |
Я сам решаю, какой вид мне рисовать. |
But without the two of you and your lectures, who knows where my life would be. |
Но без вас двоих и ваших лекций, кто знает какой могла бы быть моя жизнь. |
But for those who doubt that there is any self-evident truth in this concept of social justice we should consider the following. |
Тем же, кто сомневается в какой бы то ни было самоочевидной истинности этой концепции социальной справедливости, следует задуматься над следующим. |
A user who knows which type of encoding the drive uses can choose only those patterns intended for their drive. |
Если пользователь знает, какой тип кодировки использует привод, он может выбрать только те проходы, которые предназначены для его диска. |
The Public Prosecution Service decides who has to appear in front of the judge and for which offence or crime. |
Государственная прокуратура решает, кто должен предстать перед судьей и за какой проступок или преступления. |
Meanwhile, he befriended Matt Bellamy, who played guitar but did not have a stable band. |
В то же время он познакомился с Мэттом Беллами, который играл на гитаре, но не был ни в какой группе. |
She wished to know the percentage of poor housewives who received allowances and whether the households concerned were mostly headed by women. |
Она хотела бы знать, какой процент составляют малоимущие домохозяйки, получающие пособия, и возглавляются ли рассматриваемые домохозяйства в основном женщинами. |
But you can be who you are without making yourself a walking target. |
Ты можешь быть таким, какой ты есть, но не нужно делать из себя объект для насмешек. |
And she likes you for who you are, man. |
И она любит тебя такого, какой ты есть. |
You wouldn't like who I am. |
Если бы ты знал, какой я. |
You can't imagine who I was before. |
Не представляешь, какой я была прежде. |
Rex, it's who you are. |
Рекс, это то, какой ты. |