| What records are kept of those who enter such sites? | Какой ведется учет лиц, имеющих доступ к таким объектам? |
| Knowledge products are frequently developed and resources expended without first drawing up a clear dissemination plan showing who will use the products, how and to what end. | Нередко разработка полезных информационных продуктов и соответствующие затраты начинаются без предварительного составления четкого плана распространения, показывающего, кто, как и с какой целью будет использовать эти продукты. |
| I have recently become just keenly aware of the challenge that I present to those who surround me, and I was... | С недавних пор я более остро осознаю какой проблемой я являюсь для людей, которые рядом, и я... |
| And somewhere out there I've got a dad who hasn't got a clue what I'm like. | А где-то там ходит мой отец, который даже не догадывается, какой я. |
| When the mares are close to term, they toss a coin to see who gets which foal. | И когда кобылы будут готовы к родам, они бросят жребий, кому достанется какой жеребенок. |
| Vanessa, I love you for who you are, not who the world wants you to be. | Ванесса, я люблю тебя за то, какая ты, а не какой хочет видеть тебя мир. |
| How does one classify people who live anonymously and who are dispersed in different parts of the country? | К какой категории отнести лиц, которые живут втайне и которые разбросаны по различным частям страны? |
| It was unclear to what extent staff of the Gender Equality Bureau who provided administrative guidance to employers who violated those laws were adequately trained in gender issues and the Convention. | Неясно, в какой мере сотрудники Бюро по вопросам равенства мужчин и женщин, которые обеспечивают административное руководство для работодателей, нарушающих эти законы, подготовлены по гендерной проблематике и вопросам Конвенции. |
| People whose DNA is analysed also have a right to know who is collecting the information, why, where it is stored, and who has access to it. | Лица, чья ДНК подвергается анализу, также имеют право знать, кто и с какой целью проводит сбор информации, где она хранится и кто имеет к ней доступ. |
| And I've gotten to know about 40 other girls who are mothers, just like me and just like who you're going to be. | И я узнала о 40 других девочках, матерях, таких как я или таких, какой ты будешь. |
| Carmen, who made your dress? | Кармен, от какой фирмы Ваше платье? |
| Because those people in the court, on that jury, they didn't see you for who you really are. | Потому что люди в суде, те присяжные, не увидели, какой ты на самом деле. |
| What happened to accepting me for who I am? | Ты говорила, что примешь меня таким, какой я есть. |
| And who's another funny colonel? | А какой ещё есть весёлый полковник? |
| It might give you some sense of who he is. | Вы лучше разберетесь, поймете какой он. |
| It gave me the perspective I needed To see Lex for who he really is. | Тот случай помог мне увидеть Лекса таким, какой он есть на самом деле. |
| I help them figure out where to shop, how to dress, and who to become. | Например, подсказываю, куда ходить за покупками, как одеваться, какой образ выбрать. |
| Well, when the public finds out that you deprived them of a performance by lanka, they'll see who you truly are. | А если публика узнает, что ты лишил их представления Янки, они поймут, какой ты на самом деле. |
| I want you to be part of it, but only if you can accept me for who I am. | Я хочу чтобы ты был частью этого, но только если ты можешь принять меня таким какой я есть. |
| She loves him for who he is, in spite of his many, many, many faults. | Она любит его таким какой он есть, даже несмотря на его многочисленные провалы. |
| You are who you are, Eddie. | Ты такой, какой есть, Эдди. |
| I don't know who you've worked with before, or what crew you were on. | Я не знаю с кем вы раньше работали, или в какой команде. |
| Our new robot shall be able to tell who's talking and from which direction- and at the same time analyze and understand what everyone's saying. | Наш робот будет способен сказать, кто говорит и из какой точки в помещении, И одновременно анализировать и понимать, что говорят. |
| Colonel Klink, who is German and what's a city in Germany? | Полковник Клинг, который является немцем а какой город есть в Германии? |
| He's the only one who knows which house to go into. | Только он знает, какой дом нам нужен. |