Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "Who - Какой"

Примеры: Who - Какой
Well, I'm just saying he accepts me for who I am. Он принимает меня таким, какой я есть.
For years, you rejected Jamal because of who he is. Много лет ты отвергал Джамала потому что он такой какой есть.
You remember all those folks and who brings on what? Вы помните всех тех людей и у кого какой был багаж?
Andy's the only person we know for sure who's had any contact with this guy. Энди единственная, кто имела какой либо контакт с этим парнем.
Who knows you and accepts you for who you are, no matter what. Который знает тебя и принимает тебя таким какой ты есть, не смотря ни на что.
Who made you who you are? Кто сделал вас таким, какой вы есть?
Who's the genius who called me... you? Какой умник вызвал меня... ты?
He wished to know what percentage of returnees to Paraguay who sought assistance from the National Secretariat for Paraguayan Returnees and Refugees subsequently found work in the domestic labour market and whether statistics were available on the number of children of returnees who enrolled in school. Ему хотелось бы знать, какой доле репатриантов в Парагвай, обратившихся за содействием в Национальный секретариат по делам репатриированных и получивших убежище соотечественников, удалось впоследствии найти работу на внутреннем рынке труда и имеются ли статистические данные о количестве детей репатриантов, зачисленных в школы.
I'm just curious as to who my father was and who I really am. Мне просто любопытно каким был мой папа и какой Я на смом деле
You're here because of who you are, not because of who you think I want you to be. Ты здесь из-за того, какой ты, а не из-за того, каким ты думаешь я хочу чтобы ты был.
This sounds retarded and pathetic I know, but all my life I've been searching for one special person on this awful, scary planet who I can love, who loves me for what I am. Я знаю, что это звучит глупо и пафосно, я знаю, но всю свою жизнь я искал одного особенного человека на этой ужасной, страшной планете, которого я мог бы любить, который любит меня такого, какой я есть.
Neal is still gone, the town is still in danger, and Belle, for better or worse, she knows who I am, and that's the man who always chooses power. Нила больше нет, город все еще в опасности, а Белль, так или иначе, знает, какой я на самом деле, и я человек, который всегда выбирает силу.
The great majority of the Saharans who had remained there, or the former members of the Frente POLISARIO who had been able to return to their homeland after fleeing the Tindouf camps at the risk of their lives, were proof that there was no discrimination. Огромное большинство жителей Сахары, которые остаются на своей земле, или бывшие члены Фронта ПОЛИСАРИО, которые смогли вернуться на родину после совершенного с риском для жизни побега из тиндуфских лагерей, служат доказательствами отсутствия какой бы то ни было дискриминации.
So the one who makes the choices - that's the interesting part here - for the one who makes the choices, it doesn't really matter. Для шимпанзе, который делает выбор - это наиболее интересный момент - не важно, какой цвет выбирать.
So the one who makes the choices - that's the interesting part here - for the one who makes the choices, it doesn't really matter. Для шимпанзе, который делает выбор - это наиболее интересный момент - не важно, какой цвет выбирать.
There was also a proposal to draw on the expertise identified by entities that had developed rosters of experts who could address post-conflict civilian capacity needs. Имеется также предложение о привлечении кадров, выявленных структурами, у которых есть составленные реестры экспертов, разбирающихся в том, какой гражданский потенциал необходим в постконфликтный период.
Pray for me, that I may be patient and accept my son for who he is. Помолитесь за меня, тогда, может, я стану терпимее и приму своего сына таким, какой он есть.
So who's your favorite reindeer, Nurse Arnold? А какой ваш любимый олень, сестра Арнольд?
You try to hide who you are, but I still see you. Ты хочешь скрыть, какой ты, но я-то вижу.
But I should have... Pushed back, I should've done something to get them to see who Damien really was. Мне следовало... выразить своё несогласие, я должен был сделать что-нибудь, чтобы показать, какой Дэмиен на самом деле.
"Happiness is being loved for who you are." "Счастье - когда тебя любят таким, какой ты есть".
Baby, I am who I am, but I love you. Милая, я таков, какой есть, но я люблю тебя.
Maybe he just wants to be accepted for who he is and not for what people label him as. А просто хочет, чтобы его принимали таким, какой он есть, а не считали ярлыком, что навесило общество.
I can see the client through from the first sight. I know, who will cheat and who won't. Я пассажира с первого взгляда вижу, какой обманет, какой нет.
He asked the Bulgarian delegation to indicate the number of judges, police officers and prosecutors who had been punished and what those punishments had been. Не могла ли бы делегация Болгарии сообщить о количестве судей, сотрудников полиции и прокуроров, подвергнутых санкциям, и указать, какой характер носили эти санкции.