Unfortunately it is too well known who had been keeping her... |
Увы, слишком уж хорошо известно кто жил с ней... и в какой роскоши! |
What was it? - I wanted to show you Coleman for who he really is. |
Я хотела показать тебе, какой Колман на самом деле. |
And even if I did, why would I kill people who could help me get my artifacts back. |
Даже если бы я их знал, с какой стати мне убивать тех, кто мог помочь мне вернуть мои артефакты. |
And that question is... who killed Joey Doyle? |
Вот какой вопрос: Кто убил Джо Дойла? |
When you let them lose, who knows what havoc they might reek? |
Когда ты выпустишь их, кто знает, какой хаос они могут устроить? |
Don't care who get hurt, what kind of sense it makes. |
И не важно, кто пострадает, и какой в этом смысл. |
But you know who killed him. |
Нет, потому что не Вы убили Бриньона, какой Вам смысл? |
The portrayal they want is of someone who they could present to a jury of not having redeeming value. |
Они хотят посадить в жюри того, кто ни имеет ни какой важной ценности для них. |
But Abby isn't who she used to be |
но все же Эбби уже не та, какой была |
I asked around the agencies who hire foreigners... No-one had any jobs like that last night. |
Я обошел все здешние агенства нанимающие иностранцев... и никто ни о какой работе вчера вечером ничего не знает. |
But now I'm just worried my mom doesn't see who he really is. |
А сейчас я переживаю, что мама не понимает, какой он на самом деле. |
And in case I haven't made it clear, I like who you are. |
И если вдруг я не четко дала понять, мне нравишься ты таким, какой ты есть. |
Perhaps the shame of being found out for who she really was was too much. |
Может, ей было слишком стыдно, что все узнают, какой она была на самом деле. |
Call me strange but this is who I am |
Можешь звать меня странным, но я такой, какой я есть... |
Well, I guess it depends on... who you talk to. |
Это, наверное, с какой стороны посмотреть... |
When I met Walter, finally accepted who I am, I felt so guilty about Karen. |
Когда я встретил Уолтера, наконец-то приняв себя таким, какой есть, я чувствовал себя виноватым перед Карен. |
What do you mean "James who"? |
Что значит, "какой Джеймс"? |
Was there a local police, and who supervised it? |
Существует ли местная полиция и какой орган ее контролирует. |
And I hope you didn't mind I showed you who every locker belongs to. |
А я надеюсь, что ты не против, что я показывал тебя кому какой шкафчик принадлежит. |
What's the reason for not revealing who your girlfriend is? |
По какой тогда причине вы не говорите о своей девушке? |
How can I punish you for being who you are? |
Как я могу наказать вас за то, что вы такой, какой есть? |
Consensus needs to be achieved by national societies on what is poverty, who are the poor and what may be appropriate policies for alleviating and reducing poverty. |
В национальных обществах необходимо достичь единого понимания того, что такое нищета, кто относится к бедным слоям и какой может быть надлежащая политика борьбы с бедностью и сокращения ее масштабов. |
They're looking up the serial number to see what store it was shipped to, and hopefully from there, we should find out who bought it. |
Они проверят серийный номер и узнают, в какой магазин он был отправлен, И, надеюсь, там мы узнаем, кто его купил. |
I know, and I always remind my husband, who's on the board of this joint, what a great manager you are. |
Я знаю и никогда не забываю напомнить моему мужу, который владеет этой богадельней, о том, какой ты прекрасный управляющий. |
Recent history clearly shows who manipulated, and continues to manipulate, which community in Cyprus for its own irredentist aims. |
История последних лет ясно свидетельствует о том, кто в своих собственных политических целях манипулировал и продолжает манипулировать и какой именно общиной. |