| I want you to choose who you truly are and where you truly belong. | Я хочу, чтобы вы решили, кто вы на самом деле, и к какой Фракции принадлежите. |
| I mean, who knows what kind of twisted, depraved, unholy world we're about to step into. | Я имею в виду, кто знает, в какой искривленный, развращенный, безобразный мир мы собираемся ступить. |
| What sensible man would not be afraid of a farmer who made himself a king? | Какой разумный человек не будет бояться фермера, ставшего королём? |
| I've learned who to call about what? | Да, я знаю, кому по какой проблеме звонить, и что? |
| I want a woman to myself, one who takes me as I am, and I will succeed if I make you my wife. | Я хочу женщину для себя, такую, которая смогла бы принять меня таким, какой я есть. |
| Two years ago - Michael who? | Два года назад - какой Майкл? |
| 'Cause I am who I am. | Потому что я такой, какой я есть. |
| But we've seen claire for who she can be. | но мы видели, какой может быть Клэр. |
| People know who I am, and they know what I do. | Люди знают, какой я, чего от меня ждать. |
| All he did in his interview Was remind me of who I used to be, And that was really embarrassing. | Все, что он сказал в своем интервью напомнило мне какой я была, меня это смутило. |
| They deserve to know who we want them to think you are. | Они заслуживают узнать тебя такой, какой мы хотим тебя представить. |
| I'm scared for you to see who I am, too. | Мне тоже страшно, что ты увидишь, какой я. |
| My life is full of martyrs who cave to the bad guy, trying to be heroes, and it never ends well. | Моя жизнь полна мучений какой плохой парень будет пытаться стать героем и это никогда не заканчивается хорошо. |
| That makes the Dubrovnik Cafe an ideal choice for all who wish to experience Zagreb the way it really is. | Вот почему кафе Dubrovnik - это идеальный выбор для тех, кто мечтает увидеть Загреб таким, какой он есть на самом деле. |
| "What a strange American!", it's a man who watches the woman just like the French do. | "Какой странный американец!", это человек, который наблюдает за женщиной прямо как француз. |
| So here was the consultant's advice: first, don't waste your time on kids who are going to pass the test no matter what you do. | Вот какой совет дал консультант: Первое: не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия. |
| You're not the only one who hasn't been living his life. | Не один ты не мог жить той жизнью, какой хотел. |
| Dam, you know someone who would work? | Мам, вы нашли кого-нибудь для работы? - Какой? |
| I want to know who his buyer is, where he's got nate, What brand of orange juice he drinks in the morning. | Кто его покупатель, где он держит Нейта, какой апельсиновый сок он пьет по утрам. |
| They only have to decide who leaves and what tests to apply. | А они уже решают, кто уйдет И какой тест применить |
| I'd like you to write a page about someone who sees Scotty all slobbery and scared and likes him anyway, just the way he is. | Я прошу тебя написать страницу... о ком-то, кто находит Скотти некрасивым и неопрятным, но все же любит его, таким какой он есть. |
| But who knows what power has in this ship? | Кто знает, какой силой обладает его корабль? |
| Well, I don't quite know what the right opening gambit is for a girl who's avoiding me. | Я не совсем уверен, с какой фразы начинать разговор с девушкой, которая меня избегает. |
| There was another Beowulf I heard tell of, who challenged Brecca The Mighty to a swimming race, out on the open sea. | Какой то еще одного Беовульф о котором я слышал вызвал братку Могучего посоревноваться в плавании в открытом море. |
| Look, he's a physicist who's trying to figure out what his next field of study should be. | Слушайте, он физик, пытающийся решить, в какой области продолжать свои исследования. |