Английский - русский
Перевод слова Who
Вариант перевода Какой

Примеры в контексте "Who - Какой"

Примеры: Who - Какой
You make all these resolutions about who you're going to be and then break every one of them. Ты даешь себе обещания, планируешь, какой станешь, а потом нарушаешь их одно за другим.
I'm sorry you don't approve of who I am. Извини, что ты не принимаешь меня таким, какой я есть.
You'll be the employee they're looking for - one who needs this job. Вот тогда вы будете как раз таким работником, какой им нужен. Нуждающимся в любой работе.
What's the point of loving someone who cannot be found? Какой смысл любить кого-то, кого не можешь найти.
Nothing to fear from an old man you vanquished long ago... who only wants to see how powerful you've become. Не бойся старика, которого ты одолела... он просто хочет увидеть, какой сильной ты стала.
Which tie makes me look like a guy who likes sofas? Какой галстук больше подходит для парня, который любит диваны?
So they formed a White House task force, and they spent about three years arguing about who takes how much responsibility in the global supply chain. Так, они сформировали специальную группу при Белом Доме, и потратили около трёх лет в спорах, о том, кто возьмет на себя ответственность и в какой мере в глобальной системе снабжения.
How many other cyclists, who they were, and what their results were, are unknown. Сколько у них было клиентов, кем они были и какой была прибыль агентства, осталось тайной.
Whatever consciousness Olivia appears to be manifesting now, she is not who you think she is. Какой бы знакомой Оливия тебя не казалась, она не та, за кого ты её принимаешь.
What good's a man who doesn't want children? А какой толк от мужчины, который не хочет иметь детей?
She goes, "Marisa who?" А она говорит: "У какой Марисы?"
Although recollections differ regarding who contributed what to the Les Paul design, it was far from a replica of rival guitar manufacturer Fender's models. Хотя воспоминания дают разноречивые сведения относительно того, кто и какой вклад внёс в разработку Les Paul, эта гитара была далека от рыночной копии моделей Fender.
No, I just like that there was ever a version of you who imagined having a "something old" at your wedding. Ничего, я просто подумал, какой ты была, раз представляла что на твоей свадьбе будет "старинная вещь".
They're like the baseball scouts 20 years ago who were using their instinct and their experience to try to decide what risk someone poses. Они подобны бейсбольными скаутам 20 лет назад, использовавшим внутреннее чутьё и личный опыт в попытке решить, какой риск кто-то представляет.
I wonder if you think about the effect on people who read it... or what you're validating for boys. Думаете ли вы какой эффект производят ваши комиксы на читателей... или что вы разрешаете это для мальчиков.
I kept telling her... this is who I am. Я всё говорил ей - я такой, какой есть.
It inspires me that you could write your own life story no matter who you are. Меня вдохновляет то, что ты можешь делать свою собственную историю, не смотря на то, какой ты.
We were dreaming who Maradona is and we are still at the same place. Мы гадали, какой Марадона, и так мы и не сдвинулись с места.
He's denying who he is, and that's my problem. Он не принимает себя таким, какой он есть.
Well, just so you know, I've come to accept Luke for who he is. Ну, чтобы вы знали, я приняла Люка таким, какой он есть.
Look, Addison Wells found out who you really were, and then all of a sudden she-she ends up missing. Послушайте, Эддисон Уэллс узнаёт, какой вы на самом деле, а потом она внезапно оказывается похищенной.
I knew it was never personal because I knew who you were inside. Потому что я знал, какой ты изнутри.
It's a good thing I am who I am. Хорошо, что я такой, какой есть.
But they just see us as a reflection of themselves, so they can't accept Cooper for who he is. Просто они видят в нас отражение самих себя, поэтому не могут принять Купера таким, какой он есть.
Lt'Il give people a chance to see who you really are: An honest family man. Это даст людям шанс увидеть, какой ты на самом деле... честный семьянин, которого поддерживает жена.