What was the general employment rate of women in towns? |
Каков в целом уровень занятости женщин в городах? |
What is the potential for energy-saving measures per country? |
Каков потенциал мер по энергосбережению в странах? |
Eastern Europe: What has been the progress in increasing the share of renewable energy? |
Восточная Европа: каков прогресс в увеличении доли возобновляемых источников энергии? |
What is the current status of literacy in the country? |
Каков нынешний уровень грамотности в стране? |
What is the status of the Covenant in the internal legal order? |
Каков статус Пакта во внутригосударственном праве? |
What overall costs do members of the public incur in bringing cases to court? |
Каков общий размер издержек представителей общественности в ходе возбуждения судебных дел? |
What should be the general approach with regard to a definition of the crime of aggression? |
Каков должен быть общий подход к определению преступления агрессии? |
What was the precise status of the Charter of Fundamental Rights and Freedoms in the domestic legal order? |
Каков точный статус Хартии основных прав и свобод во внутреннем законодательстве? |
What would be the status of workers from other countries? |
Каков в этом случае статус трудящихся из других стран? |
b) What have been the experiences of commodity exchanges in different developing geographical areas? |
Ь) Каков опыт товарных бирж в различных географических регионах развивающегося мира? |
A. Issue: What is the Legal Status of the Standard? |
А. Вопрос: Каков правовой статус стандарта? |
∙ What is the best way to achieve further reductions in domestic support? |
Каков наилучший путь достижения дальнейших сокращений внутренней поддержки? |
(c) What are the legal arrangements that will render the outcome binding? |
с) Каков правовой механизм обеспечения обязательности принятых решений? |
(a) What is the mandate of the Central Organ? |
а) Каков мандат Центрального органа? |
What was the maximum period of police custody? |
Каков максимальный период нахождения под арестом? |
What was the legal status of persons arrested under such circumstances? |
Каков правовой статус лиц, арестованных при таких обстоятельствах? |
What has been the experience of countries in this respect? |
Каков опыт стран в этой области? |
What will be the status of the new permanent members? |
Каков будет статус этих новых постоянных членов? |
What is the way out of this dilemma? |
Каков же выход из этого положения? |
What are the reasons for the prevalence and level of abuse? |
Каковы причины и каков уровень злоупотреблений? |
What was the status of both the commission and its head? |
Каков статус комиссии и ее руководителя? |
What was their precise status, and how were they registered? |
Каков их подлинный статус и как они регистрируются? |
What was the status of evidence obtained as a result of such illegal procedures? |
Каков статус доказательств, полученных в результате таких незаконных процедур? |
What has been the experience with the use of specific commitments in negotiations with foreign investors in this context? |
Каков опыт использования конкретных обязательств в ходе переговоров с инвесторами в этом контексте? |
What would be the best term to describe them? |
Каков наилучший термин для их описания? |