Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Каков

Примеры в контексте "What - Каков"

Примеры: What - Каков
What was the general employment rate of women in towns? Каков в целом уровень занятости женщин в городах?
What is the potential for energy-saving measures per country? Каков потенциал мер по энергосбережению в странах?
Eastern Europe: What has been the progress in increasing the share of renewable energy? Восточная Европа: каков прогресс в увеличении доли возобновляемых источников энергии?
What is the current status of literacy in the country? Каков нынешний уровень грамотности в стране?
What is the status of the Covenant in the internal legal order? Каков статус Пакта во внутригосударственном праве?
What overall costs do members of the public incur in bringing cases to court? Каков общий размер издержек представителей общественности в ходе возбуждения судебных дел?
What should be the general approach with regard to a definition of the crime of aggression? Каков должен быть общий подход к определению преступления агрессии?
What was the precise status of the Charter of Fundamental Rights and Freedoms in the domestic legal order? Каков точный статус Хартии основных прав и свобод во внутреннем законодательстве?
What would be the status of workers from other countries? Каков в этом случае статус трудящихся из других стран?
b) What have been the experiences of commodity exchanges in different developing geographical areas? Ь) Каков опыт товарных бирж в различных географических регионах развивающегося мира?
A. Issue: What is the Legal Status of the Standard? А. Вопрос: Каков правовой статус стандарта?
What is the best way to achieve further reductions in domestic support? Каков наилучший путь достижения дальнейших сокращений внутренней поддержки?
(c) What are the legal arrangements that will render the outcome binding? с) Каков правовой механизм обеспечения обязательности принятых решений?
(a) What is the mandate of the Central Organ? а) Каков мандат Центрального органа?
What was the maximum period of police custody? Каков максимальный период нахождения под арестом?
What was the legal status of persons arrested under such circumstances? Каков правовой статус лиц, арестованных при таких обстоятельствах?
What has been the experience of countries in this respect? Каков опыт стран в этой области?
What will be the status of the new permanent members? Каков будет статус этих новых постоянных членов?
What is the way out of this dilemma? Каков же выход из этого положения?
What are the reasons for the prevalence and level of abuse? Каковы причины и каков уровень злоупотреблений?
What was the status of both the commission and its head? Каков статус комиссии и ее руководителя?
What was their precise status, and how were they registered? Каков их подлинный статус и как они регистрируются?
What was the status of evidence obtained as a result of such illegal procedures? Каков статус доказательств, полученных в результате таких незаконных процедур?
What has been the experience with the use of specific commitments in negotiations with foreign investors in this context? Каков опыт использования конкретных обязательств в ходе переговоров с инвесторами в этом контексте?
What would be the best term to describe them? Каков наилучший термин для их описания?