Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Каков

Примеры в контексте "What - Каков"

Примеры: What - Каков
Tell me what that man is like. Расскажи мне, каков этот человек.
Something that will show me what Tom Bellow is really made of. То, что покажет мне, каков на самом деле Том Беллоу.
Benny's asking him what his next move is. Бенни спрашивает его, каков его следующий ход.
Nobody knows what the outcome will be. Никто не знает, каков будет результат.
Thought you'd like to see what I was packing. Подумал, тебе захочется узнать, каков я в деле.
Then we can figure out what our next move is. Затем мы можем выяснить, каков наш следующий ход.
People want to know what plan B is for Friday. 10 человек хотят знать, каков план "Б" на пятницу.
You know what he's like. Ты знаешь каков он из себя.
I need to know what my approval numbers are. Я должен знать, каков процент моей поддержки.
No. I'm just curious what the next move is. Нет, мне просто интересно, каков наш следующий шаг.
You want to know what my plan is. Ты хочешь знать, каков мой план.
I'm not quite sure what the protocol is. Я не совсем уверен, каков принятый в таких случаях порядок.
You know what the provisional government's answer will be. Вы и так знаете, каков будет ответ временного правительства.
And when your boss decides get in touch, we'll decide what our next move is. И когда твой босс решит выйти на связь, мы решим, каков будет наш следующий шаг.
On my word, I had no idea what would result. Честное слово, я даже не представлял, каков будет результат.
Until we know what our next step is... Пока мы не знаем, каков наш следующий шаг...
I'll show you what it should taste like. Я вам покажу, каков он должен быть на вкус.
If you are troubleshooting a problem on an unfamiliar network, then you may not know what the address range should be. Если вы решаете проблему в незнакомой сети, то вы можете не знать, каков должен быть диапазон адресов.
And in other places, like Maryland, they're trying to figure out what the primordial ancestor is. В других местах, вроде Мериленда, пытаются выяснить, каков исконный предок.
Accept me for what I am, if you want me. Прими меня таким, каков я есть, если все еще хочешь.
Lock those into what your character is. Закрепите эти движения в том, каков ваш характер.
An extended vacation, E. Then you figure out what the next big move is. После затяжного отпуска ты выяснишь, каков твой следующий шаг.
I need to know what was compromised and the extent of the damage. Мне нужно знать, где утечка и каков ущерб.
Participants asked what the limit of precision is, and what could be done if the samples were too small for precise analysis. Участники спрашивали, а каков тут предел точности и что можно сделать, если пробы слишком малы для точного анализа.
We need to know what this guy's thinking, what his next move is. Мы должны знать, о чем думает этот парень Каков будет его следующий шаг.