Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Каков

Примеры в контексте "What - Каков"

Примеры: What - Каков
What is the potential of positive conditionality, such as the "open cities" initiative in the former Yugoslavia, in promoting reconciliation? Каков потенциал позитивной обусловленности - по типу инициативы создания "открытых городов" в бывшей Югославии - с точки зрения содействия примирению?
What is the nature of the various intermediaries (consultants, NGOs, government agencies etc) that have facilitated the awareness process? Каков характер различных посредников (консультантов, НПО, правительственных учреждений и т.д.), которые содействуют процессу повышения уровня информированности?
What is your experience of consultation about necessary measures to reduce or eliminate the impact pursuant to Article 7, paragraph 2? а) Каков ваш опыт проведения консультаций о необходимых мерах по уменьшению или устранению воздействия в соответствии с пунктом 2 статьи 7?
What are the repercussions if any of the analysis on relationships between increasing energy efficiency by alternative international approaches and economic and population growth? Каков характер последствий, если таковые будут наблюдаться, анализа взаимосвязи между повышением энергоэффективности через альтернативные международные меры и ростом экономики и населения?
What is the specific type or nature of abuse that the Government, organization, etc., has had experience of? каков конкретный тип или характер злоупотреблений, информация о которых имеется у правительства, организации и т.д.?
What has been the impact of the nutrition project funded by the World Food Programme and the abolishment of tuition fees for girls from grades one through six? Каков результат реализации продовольственного проекта, финансируемого Всемирной продовольственной программой, и отмены платы за обучение для девочек с первого по шестой класс?
1.14 What is the nature of the extradition treaty concluded by Bolivia with MERCOSUR, which is listed in the supplementary report along with bilateral treaties rather than with multilateral instruments? 1.14 Каков характер подписанного Боливией с МЕРКОСУР договора о выдаче, который упоминается в дополнительном докладе среди двусторонних договоров, а не многосторонних документов?
What is the current status of the Presidential Commission against Impunity announced on 3 March 2009? Каков нынешний статус Президентской комиссии по борьбе с безнаказанностью, о которой было объявлено З марта 2009 года?
What was the status of children born to parents from different republics of former Yugoslavia who had not been legally married? Каков статус детей, родители которых являлись выходцами из различных республик бывшей Югославии и которые не состояли в законном браке?
What is the most appropriate way to build capacity in chemicals management, including infrastructure and regulatory frameworks, in the region? а) Каков наиболее приемлемый путь к созданию в регионе потенциала в области регулирования химических веществ, включая инфраструктуру и регулирующую структуру?
What was the outcome of that evaluation and how many women in urban and rural areas were incorporated in all planning and administration? Каков был результат этой оценки и сколько женщин в городских и сельских районах участвовали во все этапах планирования и управления?
What is your combined income for the two of you together for, say one month? Каков ваш общий доход на двух членов семьи? За... скажем, один месяц?
What was your plan if we hadn't found you in the warehouse? Каков был ваш план, если бы мы не нашли вас на складе?
What a world it could be if people would just hate more. Каков был бы мир, если бы люди нашли еще больше поводов для ненависти!
What would you do if you had to choose Between your suits and a pot of gold? Горшочек с золотом или костюм, каков будет выбор ваш?
What do you think the odds of you getting off this rig alive are if you don't jump with me right now? Каков шанс, что ты выберешься живой, если со мной не прыгнешь?
What was the status of the Roma in the Czech Republic in the light of that Convention? Каков статус рома в Чешской Республике в свете этой Конвенции?
What would be the preferred scope of application of the limitation of the active life of MOTAPM: Каков был бы предпочтительный объем ограничения активного срока службы НППМ:
What was the status of the Treaty of Waitangi in relation to the Bill of Rights Act? Каков статус Договора Вайтанги в отношении Закона о Билле о правах?
What would you have me do? Да, Эдвард? Каков же твой совет?
What are the exact instructions that are making it do that? Каков реальный механизм, который делает это с клеткой?
What are the cut-off ages, for example over 18, between 15 and 49? Каков возраст для включения в опрос: старше 18 или от 15 до 49?
a) What are the lessons to be learned from some of the GPG financing arrangements put in place to date? а) Каков опыт применения некоторых уже созданных к настоящему времени механизмов финансирования ООБ?
If you ask: What sign on your Father, which in you? Если вас спрашивают: Каков знак вашего Отца, который в вас?
What is snow - cold or warm when you're under it for the first time? Каков он, снег, морозит или обжигает, когда ты под ним впервые?