Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Каков

Примеры в контексте "What - Каков"

Примеры: What - Каков
In combination, what would be the likely side effects of these drugs? Каков побочный эффект у этих препаратов при их комбинации?
I mean, you don't have any idea what this kid is like when you are not around. Я имею в виду, что ты не представляешь, каков этот ребенок когда тебя нет рядом.
We all know who this man was... what he was. Все мы знаем, кем был этот человек, каков он был.
Arbiter, what is your response to 203? Арбитр, каков ваш ответ на пункт 203?
Boy! So that's what popcorn tastes like! Так вот каков попкорн на вкус.
It was unclear how many of the cases mentioned in the current report had concerned torture and what the outcome of the investigations had been. По-прежнему неясно, какое количество случаев, упомянутых в рассматриваемом докладе, связано с применением пыток и каков результат проведенных расследований.
He would be interested to know why the figures were so low and what the outcome of the court cases had been. Он хотел бы знать, почему эти цифры столь малы и каков исход судебных дел.
How were such recommendations handled by the Government, and what was their legal status? Как эти рекомендации были рассмотрены правительством и каков их юридический статус?
However, it was not clear whether that Commission had begun its work, when it had been set up and what its budget was. Вместе с тем остается неясным, приступила ли эта Комиссия к своей работе, когда она была создана и каков ее бюджет.
Often youth do not know how their input has been implemented, if at all, and what the outcome is of their work. Часто молодежь не знает о том, каким образом реализуется ее вклад, происходит ли это вообще и каков результат ее работы.
I mean as I am, for what I say... That's good that you don't agree a hundred percent. Я имею в виду - таким, каков я есть, со всеми моими словами... Это хорошо, что ты не можешь согласиться на все сто процентов.
The Princeton Review annually asks students and parents what their dream college is, if cost and ability to get in were not factors. The Princeton Review ежегодно спрашивает студентов и их родителей, каков их колледж мечты, не учитывая такие факторы как стоимость обучения и способ поступления.
I'll ask how long they can give us and what scale of payment they'll accept. Я спрошу, на какой срок они могут предоставить рассрочку, и каков в этом случае будет размер выплат.
She would therefore welcome clarification as to what impact, if any, the proposed reductions might have on the Office. В связи с этим она хотела бы получить разъяснение по поводу того, будут ли иметь предлагаемые сокращения какие-либо последствия для Управления и каков их характер.
If so, what is the mechanism of supersymmetry breaking? Если да, то каков механизм нарушения суперсимметрии?
I have an idea of what you planned Я начинаю понимать, каков был твой план!
You won't love him so much when you find out what he really is. Ты не будешь любить его так, когда узнаешь, каков он.
I mean, I don't know what your big plan was, but playing catch is not on the table. Я не знаю каков был твой план но я не хочу стать добычей для его ужина.
You can very precisely calculate what your CO2 emissions are, and then you will be given options to reduce. С его помощью можно очень точно посчитать, каков ваш вклад в выброс СО2, а потом он предложит способы уменьшить его.
So I don't know what the balance is, but I think sharks have got more right to be fearful of us than we have of them. Я не знаю, каков баланс, но думаю, у акул больше оснований нас бояться.
So, what is your plan, Amy? Так, каков Ваш план, Эми?
Your conversation with Hye Ri, what was the outcome? Разговор с Хе Ри, каков результат?
Fourth, what is the appropriate size of the US military? В-четвертых, каков оптимальный размер армии США?
Captain, what is the status of the enemy attack? Капитан, каков статус вражеской атаки?
Do you know what the TB protocol is? Вы знаете, каков протокол для туберкулёза?