What was the age of emancipation of women in Qatar? |
Каков в Катаре возраст эмансипации женщин? |
VII. What is the legal time frame for a request for judicial assistance? |
VII. Каков установленный законом срок подачи просьбы об оказании судебной помощи? |
What was the composition of the Court and which body had the authority to appoint its officials? |
Каков состав этого суда и какие структуры обладают полномочиями назначать его членов? |
What are the military experiences with respect to remotely delivered mines and mine fields? |
Каков военный опыт в связи с дистанционно устанавливаемыми минами и минными полями? |
c) What is the distinctive contribution of the Special Rapporteur in the context of HIV/AIDS? |
с) каков особый вклад Специального докладчика в контексте ВИЧ/СПИДа? |
The question is: What will be the status of these agreements? |
Возникает вопрос: каков будет статус этих соглашений? |
What is the status of the right to education in a country's constitution and/or national laws? |
Каков статус права на образование в конституции страны и/или в ее национальных законах? |
What is the level of their salaries in relation to members of other official bodies? |
Каков размер их заработной платы по сравнению с сотрудниками других государственных органов? |
What would be the status of the Coalition forces after 30 June 2004? |
Каков будет статус коалиционных сил после 30 июня 2004 года? |
What is the current status of the "integrated security plan"? |
Каков нынешний статус "комплексного плана безопасности"? |
What is the maximum period of validity of a certificate of approval, not counting extensions? |
Каков максимальный срок действия свидетельства о допущении, без учета продления? |
(b) What is the CDM's real contribution to clean technology transfer? |
Ь) Каков реальный вклад МЧР в передачу чистых технологий? |
What percentage of agricultural work in rural areas is done by women? |
Каков процент сельскохозяйственных работ в сельских районах, выполняемых женщинами? |
What is the approximate extent of each land cover class? |
Каков приблизительный охват каждого класса земного покрова? |
What follow-up was given to the recommendation in relation to non-governmental organizations made by the Committee after considering the State party's initial report in 2001? |
Каков результат учета рекомендаций относительно неправительственных организаций, сформулированных Комитетом после рассмотрения первоначального доклада государства-участника в 2001 году? |
What is the average timeframe to obtain an officially certified extract of a title register or map/cadastre? |
Каков средний срок получения официально заверенной выписки на основании реестра титулов или карты/кадастра? |
What is the average timeframe to register a mortgage/charge/hypothec? |
Каков средний срок регистрации титульного залога недвижимости |
What is the average timeframe to record a subdivision of a parcel and register the associated transfer of ownership? |
Каков средний срок для учета дробления участка и регистрации связанного с этим перехода права собственности? |
What were the total operating costs for the land registry? |
Каков объем совокупных операционных расходов земельного кадастра? |
(a) What will the conference deliver? |
а) Каков основной посыл конференции? |
What is the amount of compensation usually awarded by courts for the benefit of victims of discrimination? |
Каков размер компенсации, обычно присуждаемой судами для выплаты в пользу жертв дискриминации? |
What is the process in your organization for risk evaluation? |
Каков процесс оценки риска в Вашей организации? |
What contribution had the academic community made to the reconciliation process? |
Каков вклад в процесс примирения вносят академические круги? |
What is the best mechanism for apportioning these costs? |
Каков наилучший механизм для распределения этих издержек? |
What is the minimum age at which a person is legally permitted to purchase alcohol? |
Каков предусмотренный законом минимальный возраст, дающий право покупать алкогольные напитки? |