Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Каков

Примеры в контексте "What - Каков"

Примеры: What - Каков
What are the experiences of countries with regard to the impact of FDI on the performance of privatized firms and overall competitiveness? Каков опыт стран с точки зрения влияния ПИИ на результаты деятельности приватизированных компаний и общую конкурентоспособность?
What is it that they are trying to hide with these accusations against Venezuela? Так каков же подлинный смысл этих обвинений, выдвигаемых против Венесуэлы?
What percentage of you actually like a dark, rich, hearty roast? Но каков процент действительно любящих крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки?
What say you to the promise of the Ori? Каков ваш ответ на обещания Орай?
What would you say is the average weight? Как думаете, каков средний вес?
What is the best approach to such an organization, particularly to ensure that there is no conflict of interest? Каков оптимальный подход к созданию такой организации, в первую очередь с целью избежания конфликта интересов?
What is the level of elaboration and of acceptance (adoption) of such harmonized forms (documents)? ЗЗ. Каков уровень выработки и утверждения (принятия) таких унифицированных форм (документов)?
What is the size of sample taken from individual container relative to the size of the container? Каков размер пробы, берущейся из индивидуальных контейнеров, относительно веса контейнера?
What is the perceived effect that these doctrines and new types of weapons will have on the granting of NSAs? каков тот воображаемый эффект, каким обернутся эти доктрины и новые типы оружия для предоставления НГБ?
What is the current status of all the draft laws listed at page 125 of the report? Каков нынешний статус всех законопроектов, перечисленных на стр. 145 доклада?
What are the chances the radio is still working 29 years later? Каков шанс, что радио будет работать по прошествии 29 лет?
What would be the least awful way for him to tell you that? Каков наименее жестокий способ для него, сообщить об этом тебе?
(e) What is the best approach to building human capacity for new areas of monitoring, oversight and discipline? ё) Каков наилучший подход к укреплению кадрового потенциала в новых областях контроля, надзора и дисциплинарной ответственности?
(b) What practical experiences and examples exist of international cooperation to prevent and combat trafficking in persons and smuggling of migrants? Ь) Каков практический опыт и примеры международного сотрудничества в деле предупреждения торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов и борьбы с ними?
What should be the geographical scope of the provisions and legal rules (countries concerned, regional, inter-regional, global outreach)? Каков должен быть географический охват положений и юридических норм (затрагиваемые страны, региональный, межрегиональный, глобальный масштаб)?
What is the level of income in comparison with others living outside these institutions? Каков уровень дохода таких лиц по сравнению с доходами лиц, живущих вне этих учреждений?
What is your success rate on a total femur replacement? Каков твой процент успешности в реплантации всей бедренной кости?
What is my sort of world? Каков же он, мой круг?
One of the questions was, "What is your ikigai?" Один из вопросов был: "Каков ваш «икигай»?"
What are the national experiences, if any, with regard to national strategies on facilitating production and export of organic products? Каков национальный опыт - если таковой существует - разработки и осуществления общенациональных стратегий содействия производству и экспорту органических продуктов?
c) What is the experience gained by various countries in terms of mobilizing and allocating additional funding for GPG purposes? с) Каков опыт, накопленный различными странами в деле мобилизации и распределения дополнительных средств на цели финансирования ООБ?
What was the mandated term of those commissions, which had an immense investigative task before them? Каков срок действия мандата этих комиссий, перед которыми стоят колоссальные задачи в области расследования?
What would the status of the certificate be after this inspection in the eyes of the other Contracting States? Каков будет, с точки зрения отношения к нему остальных договаривающихся государств, статус свидетельства после этого осмотра?
What motive would she have to frame the doctor? И каков мог быть у неё мотив подставить доктора?
One of the questions was, "What is your ikigai?" Один из вопросов был: "Каков ваш «икигай»?"