Примеры в контексте "Times - Times"

Примеры: Times - Times
Pete Paphides of The Times said "Unusual You" would "find a home with anyone whose love of melancholy Europop is fatal enough to take in Limahl's 'Never Ending Story.'" Пит Пафидес из The Times сказал, что «Unusual You» «найдет приют у тех, кто настолько отчаянно любит меланхолию в жанре европоп, что готов слушать "Never Ending Story" от Limahl».
Apart from the Tracts for the Times, the group began a collection of translations of the Church Fathers, which they termed the Library of the Fathers. Кроме «Tracts for the Times», богословско-идеологический базис для движения составляло собрание переводов Отцов Церкви, известное как «Библиотека Отцов Церкви» (the Library of the Fathers).
Kelefa Sanneh of The New York Times ranked The Reminder at #1, and Jon Pareles ranked it at No. 2 on list of the 10 Best Albums of 2007. Журналистка Kaleefa Saneh из газеты The New York Times назвала альбом The Reminder лучшим в своём списке (Nº 1), а журналист John Pareles вторым лучшим альбомом года (Nº 2 в его «10 Best Albums of 2007»).
In an article in the Financial Times in July 2004, Standard Chartered CEO Mervyn Davies wrote, "westerners are realizing how big Asia's corporate ambitions are." В июле 2004 г. в статье в Financial Times Глава Исполнительной Власти Банка Standard Chartered Мервин Дэвис написал, что "жители запада начинают понимать, насколько большие у Азии коллективные амбиции".
The Times declared it "an evil speech", stating, "This is the first time that a serious British politician has appealed to racial hatred in this direct way in our postwar history." The Times заявила: «Это первый случай в нашей послевоенной истории, когда серьезный британский политик настолько прямо обратился к расовой ненависти».
And because of that announcement, we got a big article in the New York Times, which led to more press, which led to more attention, И после моего выступления о нас написали большую статью в New York Times, которая привлекла к нам внимание прессы и общества.
Art in America noted that Chicago's work was at the forefront of the conceptual art movement, and the Los Angeles Times described the work as showing no signs of "theoretical New York type art." Эксперты в Америке отметили, что работа Чикаго была ярким примером концептуализма, а Los Angeles Times охарактеризовала работу, как не проявляющую никаких признаков «теоретического нью-йоркского типа искусства».
The game's premise and writing were warmly received; a review in the New York Times noted "The game's level of detail and its emotional impact have prompted some players to cast about for literary peers." Игровые сюжет и стиль были тепло встречены; в статье New York Times подчёркивалось: «Уровень детализованности игры и её эмоциональное влияние побудили некоторых игроков подумать о занятии литературным творчеством».
Early on, Harlow took up ballet which she later decided was not for her as she claimed in a 2008, New York Times article, "My rebellious nature always comes out." В юности Харлоу занималась балетом, который потом бросила, потому что как она утверждала в 2008 году в статье New York Times: "Моя беспокойная сущность всегда выходит наружу."
Pulitzer Prize for Public Service to the Los Angeles Times "for its exposure of corruption in the small California city of Bell, where officials tapped the treasury to pay themselves exorbitant salaries, resulting in arrests and reforms." 2011 - Los Angeles Times, за разоблачение коррупции в маленьком калифорнийском городе Белл, где чиновники опустошали казну, чтобы выплатить себе непомерную зарплату, которое привело к арестам и преобразованиям.
The film was later included on the New York Times list of the 1000 greatest films ever made, and the character Verbal Kint was included on AFI's list of the 100 greatest Heroes and Villains of all time. Фильм позже был включён The New York Times в список 1000 величайших фильмов всех времён, а персонаж Роджер «Болтун» Кинт был включён в список 100 лучших героев и злодеев по версии AFI.
In 2009, FANUC Group is the 308th largest company in the world according to the global ranking list of the 500 world's biggest companies published by the Financial Times, and which ranks the companies by market capitalization. В 2009 г. Группа компаний FANUC вышла на 308 место в списке 500 самых крупных компаний в мире, публикуемом ежегодно Financial Times, в котором учтен также рейтинг рыночной стоимости компаний.
The New York Times noted that Hoffman "had the presence of mind to remember that she had read in the Times that a bather can scare away a shark by splashing, and she beat up the water furiously." По замечанию The New York Times, Хоффман «сохранила присутствие духа и вспомнила, что прочитала в Times что купальщик может отпугнуть акулу всплесками и начала бешено молотить по воде».
At the time of his 2015 arrest, the FBI estimated Durst's net worth at approximately $100 million; The New York Times estimated his net worth at $110 million. Во время его ареста в 2015 году в Новом Орлеане, ФБР оценило чистые доходы Дёрста в размере около 100 миллионов долларов, а «The New York Times» - в 110 миллионов.
The Times Literary Supplement (3 February 1921) gave the book an enthusiastic, if short, review, which stated: "The only fault this story has is that it is almost too ingenious." Книжное обозрение газеты The Times (англ. The Times Literary Supplement) опубликовало 3 февраля 1921 года восторженную рецензию на роман, в которой вкратце утверждается, что «Единственным недостатком романа можно назвать то, что он несколько чересчур замысловатый».
He went on to add his signature to an advertisement, published in The New York Times on June 8, 1998, headlined "We believe the global war on drugs is now causing more harm than drug abuse itself." Он подписался под обращением, опубликованном в New York Times 8 июня 1998 года, гласившего «Мы считаем, что глобальная война с наркотиками сейчас приносит больше вреда, чем сами наркотики».
In December 2013, the newspaper announced that the Times Reader app would be discontinued on January 6, 2014, urging readers of the app to instead begin using the subscription-only "Today's Paper" app. В декабре 2013 года, газета сообщила, что приложение The Times Reader прекратит свою работу 6 января 2014 года, и призвала пользователей приложения начать использовать приложение Today's Paper.
Instead, human rights abuses were to be discussed in the abstract only; this led The New York Times to state that the conference was taking place "In an atmosphere strangely removed from reality." Проблему прав человека предлагалось обсуждать абстрагировавшись от конкретных стран, в результате чего The New York Times даже написал что конференция проходила «В атмосфере странно удаленной от реальности».
Explanatory reporting: Staff of The New York Times "For a six-part comprehensive series on the Strategic Defense Initiative, which explored the scientific, political and foreign policy issues involved in 'Star Wars'." 1986 - Штат The New York Times, за всеобъемлющую серию в семи частях о Стратегической оборонной инициативе, которая изучала научные, политические и внешнеполитические вопросы, связанные с «Звездными войнами».
In 2001, James Barron, a staff reporter for The New York Times, identified what he called a "growing consensus that Hiss, indeed, had most likely been a Soviet agent." В 2001 году собкор The New York Times Джеймс Баррон указал на «растущий консенсус в части того, что Хисс, скорее всего, был советским агентом».
Ito is a strategic advisor to Sony Corporation, and a board member of The New York Times Company, the John S. and James L. Knight Foundation, the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, and General Partner of Neoteny Labs. Ито является председателем совета PureTech, членом правления Sony Corporation, The New York Times Company, фонда Джона С. и Джеймса Л. Найт, Фонда Макартуров, и генеральным партнёром Neoteny Labs.
In the Los Angeles Times review, critic Kenneth Turan noted that Dunst and Maguire made a real connection on screen, concluding that their relationship "involved audiences to an extent rarely seen in films." В «Los Angeles Times» критик Кеннет Тарен сделал вывод, что: «Данст и Магуайр на экране изобразили реальную любовь между ними и что именно их отношения привлекли зрителей».
He is a contributing writer to Wired magazine, and contributes occasionally to other magazines and newspapers such as the New York Times Sunday Magazine, The Globe and Mail, Asimov's Science Fiction magazine, and the Boston Globe. Помимо этого, его работы публикуются в нескольких журналах и газетах (Wired magazine, the New York Times Sunday Magazine, the Globe and Mail, Asimov's Science Fiction и the Boston Globe).
The Los Angeles Times said "chill chasers will get a tremendous thrill out of the picture, while the more detached will obtain laughs out of the slyly satirical moments." Газета Los Angeles Times отметила: «Любители острых ощущений пощекочут себе нервы, а более равнодушных рассмешат сатирические моменты фильма.»
Matt Donnelly from Los Angeles Times wrote that the "Telephone" music video is a "visual feast, packed with fantastic fashion, girl fights, poisoned diner food, an army of headpieces and lots of Gaga goodness." Мэтт Донелли из «Los Angeles Times» сказал, что видео - это «музыкальный банкет, упакованный фантастической модой, женскими драками, отравленной пищей и армией головных уборов и необъёмным Гагиным совершенством».