Jon Pareles of The New York Times, said that, although its personal subject matter is brave, it does not compromise the creativity of the music. |
Джон Парелес из New York Times сказал, что, хотя ее личная тема смелая, она не ставит под угрозу творчество Рианны. |
Public Service: The Los Angeles Times, for its expose of wrongdoing within the Los Angeles City Government Commissions, resulting in resignations or criminal convictions of certain members, as well as widespread reforms. |
1969 - Los Angeles Times, за разоблачение правонарушений в правительственных комиссиях Лос-Анджелеса, которое привело к отставке или уголовному осуждению некоторых участников и к широкомасштабным преобразованиям. |
G. A. Henty's In Times of Peril and George MacDonald Fraser's Flashman in the Great Game also contain lengthy scenes set in the Residency during the siege. |
А. Генти In Times of Peril и Джорджа МакДональда Фрейзера Flashman in the Great Game содержат продолжительные сцены проходящие в Резиденции, находящейся под осадой. |
The Bhutan Times is Bhutan's first privately owned newspaper, and only the second in the country after the government owned and autonomous Kuensel. |
Bhutan Times - первая частная газета в Бутане и вторая, изданная в королевстве после Kuensel. |
Despite its limited pressing, the single garnered critical acclaim, and was listed as one of the ten best singles of the year by The New York Times. |
Несмотря на ограниченный тираж, сингл получил признание критиков и вошёл в список десяти лучших синглов года по мнению редакции газеты New York Times. |
Robert Hilburn of the Los Angeles Times called the track proof that the band's music had once again been "graced by the glorious textures of Edge's guitar, and Bono has dropped the masks". |
Роберт Хилберн из Los Angeles Times назвал трек доказательством того, что музыка группы в очередной раз «была украшена великолепной структурой игры Эджа, и Боно снял маски». |
Homer has since become one of the most influential fictional characters and has been described by the UK newspaper The Sunday Times as the greatest comedic creation of modern time. |
Гомер является одним из самых влиятельных вымышленных персонажей на телевидении, будучи описанным в британской газете The Sunday Times как «величайший комический персонаж времени». |
Reviewing the book for The Sunday Times, Christopher Hitchens called it a "remarkable book." |
В своём обзоре для The Sunday Times Кристофер Хитченс назвал книгу «замечательной». |
Soon after release of the album, in an interview with the Los Angeles Times, Madlib stated that he wanted to collaborate with two artists: J Dilla and Doom. |
Позже Madlib дал интервью Los Angeles Times, в котором заявил, что хотел бы совместно поработать с двумя музыкантами: J Dilla и MF Doom. |
Jon Pareles from The New York Times complimented the performance, saying the show's finale is downright wholesome, with the troupe in denim and white tops, inviting the audience to dance to 'Everybody'. |
Джон Парелес из The New York Times похвалил выступление, сказав: «окончание шоу совершенно цельное: труппа в джинсах и белых майках приглашает зрителей танцевать под "Everybody". |
It received largely negative reviews, although Andy Webster of The New York Times noted that "Pinto, even with an unfocused and underwritten role, is captivating". |
Фильм в основном получил негативные отзывы, но Энди Вебстер из The New York Times отметил, что «Пинто очаровывает даже во второстепенной плохо прописанной роли». |
Malcolm Cowley, who reviewed the book for The New York Times, wrote, Mr. White has a tendency to write amusing scenes instead of telling a story. |
В The New York Times рецензию на книгу опубликовал Малколм Коули: «Мистер Уайт склонен скорее описывать забавные эпизоды, чем вести повествование. |
The book sold more than half a million copies when it was first published in the US, and according to The New York Times, received general critical acclaim. |
Было продано более полумиллиона экземпляров книги, опубликованной сначала в США и согласно The New York Times, отзывы были в основном критическими. |
One day, he saw an ad in The New York Times for DC Comics editors and thought it would be fun to interview, never thinking he would actually be offered a job, though he ended up being hired by the publisher. |
Он откликнулся на объявление в газете The New York Times о том, что DC Comics ищет редакторов и подумал, что будет хорошей идеей взять интервью, но посещение издательства закончилось для него предложением работы. |
We have everything from the dark, A Nightmare To Remember jeviorra with which opens up a melodic album The Best of Times or via Wither songs perfectly blend the virtues of the two. |
У нас есть все, от темных, кошмар jeviorra Помните, с которой открывается мелодичный альбом The Best Of Times или через Wither песнях прекрасно сочетание достоинств двух. |
His hit single, "Get'cha Some", produced by WrighTrax, attained media attention and led to articles in The Source and the Detroit Metro Times. |
Его хит «Get'cha Some», спродюсированный WrighTrax, достиг внимания средств массовой информации и привёл к статьям в Detroit Metro Times. |
Public Service: The St. Petersburg Times, for its aggressive investigation of the Florida Turnpike Authority which disclosed widespread illegal acts and resulted in a major reorganization of the State's road construction program. |
1964 - St. Petersburg Times, за настойчивое расследование Дорожного Управления Флориды, которое раскрыло широко распространенные незаконные действия и привело к крупной реорганизации государственной программы дорожного строительства. |
In a mixed review, Randall Roberts of the Los Angeles Times expressed dissatisfaction with the themes of the album and stated, The singer works that NC-17 territory, but the sauciness sometimes borders on shtick. |
В смешанном обзоре Рэндалл Робертс из Los Angeles Times выразил недовольство темами альбома и заявил: певец работает на территории NC-17, но дерзость иногда граничит с психом. |
The Times received some criticism for referring to Shaha Riza as the "girlfriend" of World Bank president Paul Wolfowitz in one article about the controversy over their relationship. |
Times раскритиковали за упоминание Шахи Риза как «гёрлфренд» президента Всемирного банка Пола Вулфовица в одной статье о споре вокруг их отношений. |
Financial Times called the LA100 "a personal"drone" that will carry camcorders into the sky to capture aerial footage" The LA100 follows a pre-programmed flight path. |
Газета Financial Times назвала LA100 «персональным "дроном", поднимающим в небо камеру и позволяющим запечатлеть невероятные пейзажи во время путешествий». |
The video, along with a second music video for ballad "Nae Simjangeul Ttwige Haneun Mar" (내 심장을 뛰게 하는 말 "I Love You A Thousand Times"), was released on October 18. |
Видео наряду с балладой «Nae Simjangeul Ttwige Haneun Mar» (내 심장을 뛰게 하는 말 «I Love You A Thousand Times»), было выпущено 18 октября. |
In 1905 the editor of the previously sympathetic Straits Times, Edward Alexander Morphy (originally from Killarney, Ireland), denounced him in the paper as a 'fraud'. |
В 1905 редактор ранее сочувствовавшей ему газеты Straits Times, Эдвард Александр Морфи (родом из Килларни, Ирландия), заклеймил его в газете как «мошенника». |
In the same month, he gave an interview for The Sunday Times, in which he said that soldiers' morale had been damaged by the unpopularity of the war among the British public. |
В том же месяце он дал интервью The Sunday Times, в котором сказал, что боевой дух солдат снизился из-за непопулярности войны среди британской общественности. |
On January 9, 2005, New York Times journalists Don van Natta and Souad Mekhennet broke the story about the El-Masri case after months of research. |
9 января 2005 года журналисты «The New York Times» Дон ван Натта и Суад Мехеннет опубликовали рассказ о деле эль-Масри после нескольких месяцев исследований. |
According to Charles Solomon, a journalist for The New York Times, Clamp "ranks among the most successful creators of manga... in Japan and the United States". |
Согласно мнению журналиста The New York Times Чарльза Соломона, CLAMP «входит в число наиболее успешных создателей манги в Японии и Соединённых Штатах». |