Примеры в контексте "Times - Times"

Примеры: Times - Times
That year they were known as Clare Awards, after Clare Mendonca, film critic of The Times of India who had died in the same year. Изначально премия носила название Clare Awards, в честь Клэр Мендоса, кинокритика The Times of India, скончавшегося в том году.
According to The New York Times, Moxon said Shomers' activities were legal, and that he and other Scientology attorneys used private investigators to counter falsehoods from "rogue government agents". Согласно The New York Times Моксон заявлял, что деятельность Шомерса являлась законной, и что он и другие адвокаты саентологов пользуются услугами частных детективов с целью противостоять лжи «жуликоватых правительственных агентов».
In an interview to the Times of India he said, I am very pleased that we were able to sit down with the Nepali politicians, to speak up for the hundreds of thousands of innocent animals who are condemned to an utterly unjustified beheading at Gadhimai. В интервью Times of India от отметил: «Я очень доволен, что мы смогли сесть и поговорить Президентом Непала, премьер-министром и другими политиками, о сотнях и тысячах невинных животных, которые обрекаются на совершенно несправедливое обезглавливание в Гадхимаи.
"Cut the topic", Property Times, Nº 3 (297), February 15-21, 2010, page 4, a comment by Olena Protsenko, attorney-at-law with Pavlenko & Poberezhnyuk Law group (in Russian). "Рубим тему", Property Times, Nº 3 (297), 15-21 февраля 2010 г., стр. 4, комментарий Алены Проценко, адвоката Правовой группы "Павленко и Побережнюк".
In 2012, Forbes and Financial Times declared Alimov the winner of this debate after Rogers changed his stance on Russia and became an advisor to the agricultural fund run by Russian state-owned bank VTB Capital and an investor in Russian companies. В 2012 году журналисты Forbes и Financial Times присудили победу в этом споре Дмитрию Алимову, после того как Джим Роджерс пересмотрел своё отношение к России, став инвестиционным консультантом банка «ВТБ Капитал» и инвестировав в российские компании.
Advertisement in The Times, 2 April 1806 Despite his shyness, Lambert badly needed to earn money, and saw no alternative to putting himself on display, and charging his spectators. The Times, 1806, April 2 Несмотря на стеснительность, Ламберт отчаянно нуждался в деньгах и не видел другого способа заработать их, кроме как выставить самого себя на платное публичное обозрение.
In 1992, Jon Pareles of The New York Times described that in the aftermath of the album's breakthrough, Suddenly, all bets are off. В 1992 году, Джон Парелес (англ.)русск. из The New York Times отметил, что после прорыва альбома: «Внезапно, все остались за бортом.
On 22 April 2007, The New York Times published a survey of 265 American Shakespeare professors on the Shakespeare authorship question. 22 апреля 2007 года «The New York Times» опубликовала обзор авторского вопроса от 265 американских шекспироведов.
According to a 2004 Seattle Times article by Gillian G. Gaar, it was listed simply as "Kurt's Song #1" on the tracking sheets from the Robert Lang Studios recording session. В статье 2004 года журнала Seattle Times, написанной Джиллианой Джи Гаар, указано, что песня была отмечена просто как «Kurt's Song #1» во время её записи в студии «Robert Lang».
A Decade of Song, The Colour of My Love and These Are Special Times are among the top 100 certified albums according to the RIAA. А Decade of Song, The Colour of My Love и These Are Special Times вошли в список 100 наиболее успешных записей, получивших сертификацию в США.
According to Vincent Canby of The New York Times, Madonna at that time was shrewdly pragmatic about her persona and appearance-resembling Marilyn Monroe, but with the "comic tartness" of Jean Harlow. По мнению Винсента Кэнби из издания The New York Times, в то время Мадонна была довольно прагматична по отношению к своим амплуа и внешности - похожа на Мэрилин Монро, но с «комической терпкостью» Джин Харлоу.
In January 2015, Del Rey stated in an interview with the LA Times that a song on her new record would be titled "Music to Watch Boys To". В январе 2015 года в интервью для газеты Los Angeles Times, исполнительница подтвердила, что одна из песен на пластинке будет называться «Music to Watch Boys To».
Kelefa Sanneh of The New York Times called it "composition that cruises along on autopilot for two minutes and then suddenly switches gears with a delectable Michael Jackson-inspired bridge". Келефа Саннех из The New York Times назвал её «композицией, которой которая крейсирует на автопилоте две минуты, а потом неожиданно переключается на восхитительный переход, вдохновленный Майклом Джексоном».
Dosmukhamedov was recently in the news due to his participation in a sting operation led by The Times which caught U.S. lobbyist Stephen Payne offering access to top U.S. officials in exchange for a private donation to the George W. Bush Presidential Library. Досмухамедов недавно был в новостях в связи с его участием в ходе спецоперации во главе с The Times, который поймал американского лоббиста Стивена Пейна предложившего доступ к высшим руководством США в обмен на личное пожертвование для Президентской библиотеки Джорджаа Буша.
Kevin Thomas gave it a more positive assessment in the Los Angeles Times: Unlike many screen fantasies, The Dark Crystal casts its spell from its very first frames and proceeds so briskly that it's over before you realize it. Кевин Томас дал ему более положительную оценку в Los Angeles Times: «... в отличие от многих фэнтезийных фильмов, "Тёмный кристалл" показывает своё волшебство с первых кадров и смотрится столь оживлённо, что всё заканчивается прежде, чем вы осознаете это.
In January 2010, The Los Angeles Times presented its annual list of the top ten largest earners of the year, revealing that Dion took the top spot for the entire decade, with $US747.9 million in total revenue from 2000-2009. В январе 2010 года Los Angeles Times представила свой ежегодный список десяти людей с крупнейшим годовым доходом, в котором Селин Дион заняла первое место за всё десятилетие, заработав 747,9 миллиона долларов с 2000 по 2009 год.
Leading economic columnist Martin Wolf of the Financial Times distinguished himself again by warning, stubbornly and correctly, that the US stock market would eventually reverse to more normal historical levels. Ведущий экономический обозреватель Financial Times Мартин Вулф в очередной раз проявил себя как хороший аналитик, настойчиво и безошибочно предупреждая, что фондовые рынки США в конечном итге вернутся на более нормальный исторически установившийся уровень.
A number of thoughtful observers - like Citigroup's Robert Rubin, Harvard's Larry Summers, and The Financial Times's Martin Wolf - have expressed puzzlement in recent months about financial markets' perceptions of risk. Ряд внимательных наблюдателей, как, например, Роберт Рубин из Citigroup, Лэрри Саммерс из Гарвардского университета и Мартин Вульф из «TheFinancial Times», в последние несколько месяцев выразили свое удивление и замешательство относительно восприятия риска финансовыми рынками.
Not one of his New York Times commentaries in the first half of 2013, when "austerian" deficit cutting was taking effect, forecast a major reduction in unemployment or that economic growth would recover to brisk rates. Ни в одной из его колонок в New York Times в первой половине 2013 года, когда начал проявляться эффект сокращения дефицита бюджета, не предсказывалось значительное снижение безработицы или восстановление экономического роста на высоком уровне.
In 1998, Kelman received the Stakis Prize for "Scottish Writer of the Year" for his collection of short stories The Good Times. В 1998 году Келман получает награду "Шотландский Писатель Года" за сборник рассказов "Хорошие времена" ("Good Times").
August Brown of the Los Angeles Times said "The set's only weak spots were sonic revisions of catalog staples - the Bollywood spy-flick vamp of 'Toxic' remains utterly groundbreaking and didn't need an Ibiza-inspired revision.". Август Браун из Los Angeles Times сказал: «Единственные слабые места в выступлении были акустические ремейки ряда главных элементов - болливудская соблазнительная шпионка из "Toxic" так и осталась не менее новаторской и не нуждается в ремейке под Ибицу».
In December 1939, film critic Frank Nugent wrote in The New York Times, Miss Leigh's Scarlett has vindicated the absurd talent quest that indirectly turned her up. В декабре 1939 года, кинокритик Франк Ньюджент из New York Times, написал: «Мисс Вивьен Ли в роли Скарлетт показала свой талант, эта роль сделала её знаменитой.
Green's second novel, An Abundance of Katherines (Dutton, 2006) was a runner-up for the Printz Award and a finalist for the Los Angeles Times Book Prize. Второй роман Грина, «Многочисленные Катерины» (2006), занял второе место ежегодной Премии Принца и стал финалистом Книжной премии Los Angeles Times (англ.)русск...
Executive producer Steven Moffat told Radio Times that the story would be from their point of view, for the audience "to see them tackle a case of their own, and stumble across the Doctor's path, quite accidentally". В интервью Radio Times исполнительный продюсер Стивен Моффат отметил, что история будет показана с точки зрения этих персонажей, и зрители «увидят, как они ведут самостоятельное расследование и совершенно случайно сталкиваются с Доктором».
Described as: The only wild fox in East London with subscriptions to all the major broadsheets (excluding The Sunday Times), Nelson is, as he never tires of introducing himself at dinner parties... Известен как «Единственный дикий лис в Ист Лондон, который читает газеты (включая The Sunday Times), Нельсон - это 'Городской лис', но сам он себя так никогда не называет.