The Los Angeles Times editor Aaron Curtiss commented that while he strongly disliked the Pokémon franchise, Pokémon Snap was a great game. |
Аарон Куртисс, один из авторов газеты Los Angeles Times, писал, что ему крайне не нравится «Покемон», однако он признаёт, что Snap - хорошая игра. |
We got that many people to participate by buying full-page ads in The New York Times, in The Boston Globe, in prime time radio and TV advertising. |
Так много людей приняло участие в кампаниях, потому что мы покупали рекламные места на всю полосу в New York Times, Boston Globe, лучшее эфирное время на радио и телевидении. |
The New York Times finally noticed this asteroid with a front-page story last July showing how the decline of marriage contributes to inequality. |
Газета The New York Times наконец обратила внимание на этот астероид в июле, опубликовав на первой странице июльского выпуска статью, в которой говорилось о взаимосвязи брака и растущего неравенства. |
In May 1974, Los Angeles Times critic Robert Hilburn reviewed the second New York Dolls album, Too Much Too Soon. |
В мае 1974 года музыкальный обозреватель газеты Los Angeles Times Роберт Хилбёрн (англ.)русск. опубликовал рецензию на альбом Too Much Too Soon (англ.)русск. группы New York Dolls. |
Charles Clover, a journalist with the Financial Times who attempted to defend her from Gaddafi's security forces, was deported from Libya. |
Чарльз Кловер (Charles Clover), корреспондент The Financial Times, который был избит агентами службы безопасности, при попытке защитить аль-Обейди от нападок, был депортирован из Ливии вскоре после появления аль-Обейди в отеле. |
The general public learned about cookies after the Financial Times published an article about them on February 12, 1996. |
Хотя некоторые люди знали о существовании куки уже в первом квартале 1995 года, широкая общественность узнала о них лишь после статьи в «Financial Times» от 12 февраля 1996 года. |
Various journalistic style guides (such as those published by The New York Times, The Los Angeles Times, the Associated Press, The Times newspaper in the United Kingdom, and the Canadian Press) recommend against its use (see below). |
Руководства для газет (например, New York Times, Los Angeles Times, Associated Press, газета Times в Великобритании и Canadian Press) не рекомендуют использовать серийную запятую, возможно для экономии места. |
In stark contrast, Ben Brantley of The New York Times gave it zero stars, calling the production a big, gaudy new show. |
В противоположность этому, Бен Брэнтли в «The New York Times» дал спектаклю ноль звезд, описав его как: «Большое, безвкусное новое шоу. |
His friend, International Times art director Mike McInnerney, told him about the Indian spiritual mentor Meher Baba, and Townshend became fascinated with Baba's values of compassion, love and introspection. |
От своего друга, Майка Макиннерни (арт-директора журнала International Times (англ.)русск.), Пит узнал о духовном наставнике по имени Мехер Баба, и музыкант был очарован жизненными ценностями гуру - состраданием, любовью и самоанализом. |
Radio Times reviewer Patrick Mulkern described it as "beautifully made television" and welcomed Kate as a "wonderful addition". |
Патрик Малкерн из Radio Times описал серию, как «красиво снятый ТВ-эпизод», и положительно встретил появление Кейт Стюарт, назвав её «замечательным дополнением». |
The Ghanaian Times likened him to John Brown, Medgar Evers, and Patrice Lumumba, and counted him among "a host of Africans and Americans who were martyred in freedom's cause". |
Ghanaian Times сопоставила Икса с Джоном Брауном и Патрисом Лумумбой - теми «африканцами и американцами, которые приняли мученическую смерть ради дела свободы». |
The novel was first mentioned in passing in Neil Gaiman's interview with Stephen King for The Sunday Times, published on April 8, 2012, and was officially announced on May 30, 2012. |
Роман впервые был мимоходом упомянут в интервью Стивена Кинга, проведенном Нилом Гейманом для The Sunday Times и опубликованном 8 апреля 2012 года. |
On November 3, 2003, the last Redbird train made its final trip on this route, making all stops between Times Square and the then-named Willets Point-Shea Stadium. |
З ноября 2003 года последний Redbird сделал последний путь между Times Square и Mets - Willets Point. |
His concert at SOB's in 2015 was listed as one of The New York Times top 40 picks, "unrestrained mayhem", and "a clear inheritor of Southern rap rowdiness". |
Его концерт в SOB's в 2015 был назван The New York Times как «безудержный хаос» и «явный наследник южного рэпа». |
Jon Caramanica for The New York Times commented that the remix of "Birthday Cake", as well as the original, was "very much so" a good song. |
Джон Карамэника из The New York Times прокомментировал ремикс и оригинал «Birthday Cake», как очень хорошие песни. |
In 1996, Caberta stated in The New York Times that she saw similarities between Germany's prior history with the Third Reich, and the Church of Scientology. |
В 1996 году Каберта заявила «The New York Times», что она видит сходство между фашизмом и Церковью саентологии. |
Walter Kirn of The New York Times suggests that the "grisly scenes of dungeon interrogations and torture sessions" cast other aspects of the novel in a pale light, draining them of their significance and impact. |
Уолтер Кирн из New York Times написал, что «ужасные сцены допросов и пыток в подземельях» подают другие аспекты романа в бледном свете. |
In regards to Stefani's live performance, Joe Satran of The Huffington Post considered it "quite moving", while Caily Lindberg of Music Times called it "an emotional rendition". |
Что касается живого выступления Гвен Стефани, то Джо Сатран из The Huffington Post посчитал его «довольно волнующим» while Caily Lindberg of Music Times called it "an emotional rendition"., а Кейли Линдберг из Music Times назвал его «эмоциональным исполнением». |
The New York Times Book Review of 2 October 1927 outlined the basics of the plot and stated 'Number Four' remains a mystery almost to the end. |
В книжном обозрении газеты «The New York Times» (англ. The New York Times Book Review) 2 октября 1927 года была опубликована рецензия на роман: Номер Четыре остается загадкой практически до самого конца. |
With a prime location right in Times Square, this luxurious midtown Manhattan hotel offers exciting on-site dining and comfortable guestrooms just steps from a variety of city attractions. |
В роскошном отеле Crowne Plaza Times Square, расположенном прямо на площади Таймз-Сквер неподалеку от многих достопримечательностей Манхеттена, Вас ожидают комфортабельные номера и великолепные... |
Recently renovated guestrooms at the Best Western Times Square are furnished with all of today's latest technologies, including flat-screen TVs and iPod docking stations. Guests will also appreciate in-room coffeemakers and free wireless internet access. |
Недавно отремонтированные номера отеля Best Western Times Square снабжены всеми новейшими технологиями, в том числе плоскоэкранным телевизором, док-станцией для подключения IPod, кофеваркой и бесплатный беспроводным доступом в Интернет. |
A couple of years ago, I read an article by New York Times writer Michael Pollan in which he argued that growing even some of our own food is one of the best things that we can do for the environment. |
Пару лет назад, я прочитала статью Майкла Поллана в New York Times в которой он утверждал, что даже частичное выращивание наших продуктов питания дома является одним из самых лучших способов поддержания окружающей среды. |
Two months ago, I remembered that promise I made, when a distinguished English critic published an article in the London Times, asking who could be the winner of the Orchestra World Cup. |
Я вспомнил о том обещании два месяца назад, когда известный английский критик опубликовал статью в "London Times" о том, какой из оркестров достоин Кубка мира. |
The New York Times said of it, If M. Massenet's opera does not have lasting success it will be because it has no genuine depth. |
Как отметил обозреватель The New York Times, «Если оперу господина Массне не будет ожидать серьезный успех, причиной тому станет отсутствие подлинной глубины. |
An article in The Japan Times and Mail said the man was a rescue worker who was posing the baby and the boy for the photographer. |
В статье The Japan Times говорилось, что этот человек был спасателем, и он посадил ребенка перед фотографом. |