Примеры в контексте "Times - Times"

Примеры: Times - Times
In that period she would be referred to as "Malaya's Most Beautiful" by Times Magazine and the "Best Dressed Woman in South East Asia" by publisher United Press International. В том же году журнал Times Magazine признал её «Красивейшей женщиной Малайи», а информагентство United Press International - «Наиболее красиво одетой женщиной ЮВА».
Corder was running the boarding house with his new wife Mary Moore, whom he had met through a newspaper advertisement that he had placed in The Times (which had received more than 100 replies). Кордер управлял интернатом вместе со своей новой женой Мэри Мур, с которой познакомился через объявление, помещённое в газете The Times (на объявление откликнулись более сотни человек).
According to The New York Times, in the 1980s Apple was among the first tech companies to designate overseas salespeople in high-tax countries in a manner that allowed the company to sell on behalf of low-tax subsidiaries on other continents, sidestepping income taxes. Согласно New York Times, Apple была одной из первых технологических компаний, которая начала продажи на других континентах от имени дочерних компаний, обходя налоги на прибыль.
A honking saxophone line, described as "wild" by The New York Times, is looped over and over again throughout the song which also utilizes the use of repetitive horn rifts. «Дикий» хонкинг саксофона, названный так газетой New York Times, повторяется снова и снова на протяжении песни, в чём так же задействованы повторяющиеся роговые щелчки.
The tone of the reporting was strongly positive, with the Times endorsing the "lack of malice" felt by both sides and the Mirror regretting that the "absurdity and the tragedy" would begin again. Реакция прессы были в основном положительной: Times одобрила «незлобие», ощущаемое с обеих сторон, а Mirror выразила сожаление, что «абсурд и трагедия» начнутся вновь.
Jon Pareles, in a review for The New York Times, said that True Blue reprised the themes of fidelity in its songs and complimented her addition of a tinge of real world storytelling in her songs, making her reach the "fringes of the permissible". Джон Пэйпелис, в обзоре для The New York Times, заявил, что на True Blue Мадонна подняла темы верности в песнях и похвалил её добавлением оттенка реальных моментов жизни, пытаясь «докоснуться до запретного».
In 2013, Financial Times listed AlterGeo among four "Russia's next tech titans", together with Yandex, Ozon and Ecwid, whereas Informilo included it in its "Russia's Top 25 Hottest Tech Companies" list one year earlier. Кроме того, в 2013 году AlterGeo вместе с компаниями "Яндекс", Ozon и Ecwid вошла в число четырех крупнейших IT-компаний России - "будущих титанов" технологической отрасли по версии Financial Times.
The Tchernavins were still living in Finland in 1933, but in April of that year, a letter from Vladimir, entitled "Methods of the OGPU" was published in The London Times. Еще в 1933 году, находясь в Финляндии, Чернавин написал в английскую газету The London Times письмо "О методах ОГПУ", опубликованное в одном из апрельских номеров этой газеты.
The New York Times of the same day connected Bury directly to the atrocities and reported the theory that William had murdered Ellen to prevent her from revealing his guilt, a story picked up and repeated by The Dundee Courier the following day. Газета The New York Times, вышедшая в тот же день, прямо связала Бери с преступлениями и опубликовала теорию, что Уильям убил Элен, чтобы та его не выдала.
1 Brighton Express service operated during the daytime every day except Sunday between Brighton Beach and Times Square-42nd Street in Manhattan via the Montague Street Tunnel and the BMT Broadway Line. Экспресс по линии Brighton Beach Line стал работать ежедневно, кроме воскресенья между станциями Brighton Beach (Бруклин) и Times Square (Манхэттен).
1, which collects the first six issues, was published October 10, 2012, and appeared at Number 6 on the New York Times Graphic Books Best Seller list the week of October 29. 1, включавшая в себя шесть первых глав была выпущена 10 октября 2012 года и заняла шестое место в списке бестселлеров графических романов по версии New York Times по состоянию на 29 октября.
Paul Jones, of the Radio Times, praised Moffat's "grand, filmic episode", whilst Daniel Krupa, writing for IGN, said the episode was a reminder of "just how brilliant Sherlock can be". Пол Джонс из Radio Times похвалил Моффата за «великолепный кино-эпизод», а Дэниел Крупа в статье для IGN сказал, что эпизод является напоминанием того, каким «выдающимся может быть Шерлок».
This is evident in lines such as "They fell with their faces to the foe", from the "Ode of Remembrance" taken from Laurence Binyon's For the Fallen, which was first published in The Times in September 1914. Наглядным образцом может служить строка «Они пали лицом к врагу» из «Оды поминовения» поэмы Лоуренса Биньона «Павшим», впервые опубликованной в The Times в сентябре 1914 года.
Of the 50 best universities in the world, according to the Shanghai list and the Times Higher Education Supplement list, some 30 are American, six or seven are British, and only a handful are to be found in continental Europe. В числе 50 лучших университетов мира, согласно Шанхайскому рейтингу и рейтингу газеты Times, примерно 30 являются американскими, шесть или семь британскими и лишь есколько находятся в континентальной Европе.
Assaults on the former rebels then escalated as government forces attacked Renamo bases and attempted to kill Afonso Dhlakama, the group's leader, Fernando Mazanga, Renamo's spokesman, told the Financial Times. Нападения на бывших повстанцев затем обострились, когда правительственные войска атаковали базы Ренамо и попытались убить Афонсо Дхлакаму - лидера группы, сообщил газете Financial Times Фернандо Мазанга, представитель Ренамо.
But it wasn't just individuals. The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, И этим пользовались не только обыкновенные пользователи, L.A. Times начала использовать Твиттер для распространения информации Они даже показывали обновления с Твиттера на главной странице.
Two days it took the Times Online to make a map, a mashable map - Всего 2 дня понадобилось Times Online для того чтобы сделать карту, объединяющую данные из нескольких источников.
Originally, Hooper bought the rights to the 25-volume 9th edition and persuaded the British newspaper The Times to issue its reprint, with eleven additional volumes (35 volumes total) as the tenth edition, which was published in 1902. Первоначально Хупер приобрёл права на 25-томное 9-е издание и убедил британскую газету «The Times» осуществить его перепечатку с одиннадцатью дополнительными томами (всего 35 томов) как 10-е издание, которое было в итоге издано в 1902 году.
Gwenn Friss of the Cape Cod Times called it one of the hottest items of the 1999 Christmas season, comparing it to popular Christmas toys from previous years such as Furby and Tickle me Elmo. Гвенн Фрисс из Сарё Cod Times назвала игру одним из самых горячих товаров рождественского сезона 1999 года, сравнивая её с популярными игрушками предыдущих годов, такими как Фёрби и Tickle Me Elmo.
In its obituary notice, The Times commented: The death of M. Saint-Saëns not only deprives France of one of her most distinguished composers; it removes from the world the last representative of the great movements in music which were typical of the 19th century. В некрологе газеты «The Times» было опубликовано: «Смерть Сен-Санса лишила Францию не только одного из самых выдающихся композиторов: из жизни ушел один из последних представителей величайших изменений в мире музыки, характерных для 19 столетия.
According to a 2008 New York Times article, the opera is based on a late-1990s British case involving a 14-year-old boy taking on the online identity of women to try to get someone to kill him, without success. По информации The New York Times, сюжет произведения построен на инциденте, который случился в Великобритании в 1990-е годы с 14-летним мальчиком, который, представляясь женщиной, искал в интернете человека, который мог бы его убить.
A February 17, 1992 article in The New York Times referred to him as "Andy Warhol's most important associate." В 1992-м году газета The New York Times назвала его «самым важным из компаньонов Энди Уорхола» (англ. Andy Warhol's most important associate).
Jon Pareles of The New York Times commented that "Unusual You" and the two other ballads in the album, were Circus's "only attempts at warmth." Джон Парелес из The New York Times прокомментировал, что "Unusual You" и две другие баллады с альбома единственные вызывают сердечную теплоту с Circus».
Overall, The New York Times termed Browner's actions "a remarkable piece of bureaucratic bravura" and Time magazine labelled Browner the "Queen of Clean Air". В целом издание The New York Times охарактеризовало действия Браунер как «замечательное орудие против бюрократической бравурности», а журнал Time назвал Браунер «Королевой чистого воздуха».
The New York Times claims that most YouTube videos up until 2006 were focused on different forms of talent, citing back-flip stunts, lip-syncing, and other people's talents being uploaded via clips such as clips of Saturday Night Live. The New York Times утверждает, что большинство видео на YouTube до 2006 года были сфокусированы на различных формах талантов: трюки с переворотами, имитация пения и другие, которые были похожи на то, что делают в передаче Saturday Night Live.