Примеры в контексте "Times - Times"

Примеры: Times - Times
The Times Literary Supplement stated that the novel is a "tale of exceptional charm, though untrustworthy of some of the facts of animal life." The Times Literary Supplement утверждал, что роман - «повесть с исключительным очарованием, хотя и недостоверная в отношении жизни животных».
Two of the five passengers were Embraer employees, two were ExcelAire executives, and the fifth passenger was The New York Times business travel columnist Joe Sharkey, who was writing a special report for Business Jet Traveler. На его борту находилось 5 пассажиров - 2 сотрудника компании «Embraer», 2 руководителя авиакомпании ExcelAire и корреспондент газеты «The New York Times» Джо Шарки (англ. Joe Sharkey), который писал специальный репортаж о деловых путешествиях.
Her short stories were regularly printed in the era's top periodicals, and her New York Times obituary states that she was "one of the nation's most widely-read novelists." Её короткие рассказы регулярно печатались в ведущих периодических изданиях той эпохи, а некролог в New York Times заявлял, что она была «одной из самых читаемых романистов страны».
The film received poor reviews, with the New York Daily News calling it "delightful nonsense", and Bosley Crowther, in The New York Times, criticizing Cooper's "somewhat obvious and ridiculous clowning". Фильм получил плохие рецензии во главе с New York Daily News, которая называет его «восхитительной чепухой» и Босли Кроутер из «The New York Times», критикующим «очевидную и абсурдную шутовство» Купера.
An article in The Times, reporting on the glowing tributes paid to Scott in the New York press, claimed that both Amundsen and Shackleton were "to hear that such a disaster could overtake a well-organized expedition". Статья издания «The Times», отдавая дань памяти Роберту в нью-йоркской прессе, заявила, что и Амундсен, и Шеклтон были поражены тем, что «такая катастрофа могла настигнуть настолько хорошо организованную экспедицию».
In his New York Times review of Brown's book, novelist Ken Follett makes this conclusion: Mr. Philby outwitted Menzies because Mr. Philby was intelligent and professional and cool, where Menzies was an amiable upper-class sportsman who was out of his depth. Вследствие этого писатель Кен Фоллетт в рецензии на книгу Брауна, опубликованной в New York Times, заключил: Мистер Филби перехитрил Мензиса, поскольку мистер Филби был образованным, профессиональным и хладнокровным, а Мензис был всего лишь любезным высококлассным спортсменом, находившимся не в себе.
The New York Times' Dimitri Ehrlich, who described the album as "an artistic and commercial benchmark", credited Rakim for helping "give birth to a musical genre" and leading "a quiet musical revolution, introducing a soft-spoken rapping style". Димитри Эрлих из The New York Times, назвавший альбом «артистической и коммерческой вехой», заявил, что Rakim помог «создать музыкальный жанр» и произвёл «тихую музыкальную революцию, введя мягкий стиль чтения».
She released two singles from the album: "High Times" (released April 12, 2017; Dienel played every and "Thrasher" (April 28, 2017). Отдельно от альбома она выпустила два сингла: «High Times» (выпущен 12 апреля 2017) и «Thrasher» (28 апреля 2017).
Delivering Happiness was profiled in The Washington Post, CNBC, TechCrunch, The Huffington Post, and The Wall Street Journal It debuted at #1 on the New York Times Best Seller List, and stayed on the list for 27 consecutive weeks. Значимые издания вроде The Washington Post, CNBC, TechCrunch, The Huffington Post и The Wall Street Journal написали о выходе книги Всё вместе позволило «Доставляя счастье» дебютировать под номером 1 в авторитетном New York Times Best Seller List и оставаться в рейтинге непрерывно 27 недель.
In his review for The New York Times, Elvis Mitchell wrote, "It's a song you've heard before, but each chord is hit with extraordinary concentration." Элвис Митчелл из The New York Times написал о фильме: «Это песня, которую вы слышали раньше, но каждый её аккорд ударяет с необычайной концентрацией».
In describing coverage of raid on Fallujah General Hospital he stated that The New York Times, "accurately recorded the battle of Fallujah but it was was a celebration of ongoing war crimes". Хомский пишет, что при описании налета на больницу Фаллуджа The New York Times, «точно описывал битву при Фаллудже, но газета торжестовала... это было празднование текущих военных преступлений».
The Canadian indie rock scene has been the focus of national and international attention in many publications, such as Spin, The New York Times Magazine, Rolling Stone, Under the Radar, as well the Canadian edition of Time magazine. Канадская инди-рок-сцена была в центре внимания на национальном и международном уровне, во многих публикациях, таких как Spin, The New York Times Magazine, Rolling Stone, Under the Radar, а также канадское издание журнала Time.
On 30 October 2009, THE broke with QS and joined Thomson Reuters to provide a new set of world university rankings, called Times Higher Education World University Rankings. 30 октября 2009 года THE прекратил отношения с QS и присоединился к Thomson Reuters с целью создания нового мирового университетского рейтинга под названием Times Higher Education World University Rankings.
One of his best-known works is an encyclopaedia of comedy on British television screens titled Radio Times Guide to TV Comedy, published in 1998 and updated in 2003, also available online as the BBC Guide to Comedy until 2007. Одной из его наиболее известных работ является Radio Times Guide to TV Comedy - энциклопедия комедий на британском телевидении, вышедшая в 1998 году и переизданная в 2003 году; также с 2007 года доступна через интернет как en:BBC Guide to Comedy.
The music for "Footsteps" was also used for Temple of the Dog's "Times of Trouble". Музыка «Footsteps» также использовалась в песне «Times of Trouble» из альбома «Temple of the Dog».
As the Financial Times stated, it was not solely a philanthropic act but a way of securing the future for the market, helping the industry become safer, more sustainable and more efficient. Как пишет газета Financial Times, имела место не просто благотворительная инициатива, но и попытка обеспечить будущее этого рынка, позволившая отрасли стать более безопасной, более экологичной и более эффективной.
Targeted at children aged 8 to 14, Rainbow Loom became a popular pastime in summer camps and summer clubs in 2013, according to The New York Times and Today. Rainbow Loom ориентирован на детей от 8 до 14 лет и по версии журналов The New York Times и Today стал особенно популярным в летних лагерях и летних клубах в 2013 году.
Singles from the album included "All My Life", "Times Like These", "Low", and "Have It All". Альбом включает такие синглы, как «All My Life», «Times Like These», «Low», и «Have It All».
As reported in Financial Times in 2017, according to the International Energy Agency's Clean Coal Centre, "SUEK, Russia's main exporter of higher-quality thermal coal, has invested in modern high-capacity washing plants and has ash control technologies at all its coal ports". Как сообщается в Financial Times в 2017 году, по данным Центра чистого угля Международного энергетического агентства (МЭА), «СУЭК, ведущий российский экспортер высококачественного энергетического угля, инвестировал в современные мощные установки очистки угля и имеет технологии контроля пыли во всех угольных портах».
At that time he was more than seventy-five years old and in an interview on The New York Times said «the work is getting too hard for me»!!! В то время ему было уже более 75 лет и в интервью The New York Times он сообщил, что «эта работа становится слишком тяжёлой для меня».
Reports on the events of 1889 were published in major Russian and European newspapers, including two articles in the British newspaper The Times. Отчеты о событиях 1889 года были опубликованы в крупнейших российских и европейских газетах, в том числе были опубликованы 2 статьи в британской газете The Times.
The letter, which was published in the Jamaica Times, stated, I have an arsenal of 29 shots and I am satisfied that I have made history for the criminal element in Jamaica. В письме, которое было опубликовано в Jamaica Times, он писал: У меня есть арсенал из 29 видов оружия, и я доволен, что творю историю уголовного элемента на Ямайке.
The Times stated, "Not since Abba and Michael Jackson has pure pop been so unanimously praised." The Times заметила: «Со времён ABBA и Майкла Джексона не было такой чистой поп-музыки, которую бы настолько единодушно хвалили».
"James Galanos designs for wealthy women who go to luncheons and cocktail parties, dine at the finest restaurants and are invited to the best parties," reported The New York Times. «Джеймс Галанос придумывает для состоятельных женщин, посещающих официальные ленчи и коктейль-вечеринки, обедают в лучших ресторанах и приглашаются на лучшие приёмы», писала «The New York Times».
The Korea Times stated: "The drama of deals and power struggles for next year's election has already begun." В то же время «Когёа Times» отмечала, что «драма сделок и борьба за власть в следующем году уже началась».