| So anyway, Claire and Phil were our first thought... so we dropped by their place last week. | Как бы то ни было, в первую очередь мы подумали о Клер и Филе, и мы приехали к ним на прошлой неделе. |
| We've thought about what you and some of the others said about Clarence Hill. | Мы подумали о том, что ты и некоторые другие говорили о Кларенсе Хилле. |
| They thought you were a vampire so they stuck you in here with us. | Они подумали, что ты вампир и заперли тебя здесь с нами. |
| We thought it best you hear this news directly from her lips. | Мы подумали, что вам лучше услышать это непосредственно из её уст. |
| Aides thought she had a bit of a crush on Hoynes, so they moved her away. | Помощники подумали, что она немного увлеклась Хойнсом, поэтому перевели ее. |
| Piper's parents thought it was weird that you wanted to meet her there, too. | Родители Пайпер подумали, что странно, что ты хотел назначить ей там встречу. |
| We just thought you... might be a suspect. | Мы подумали, что это мог быть фанат. |
| So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. | Так вот мы подумали, что нужна какая-нибудь идея большой реформы, чтоб полностью переосмыслить сбор денег. |
| Instead of all of that we thought there is - something new needs to be invented. | Вместо всего этого, мы подумали надо изобрести что-то новое. |
| And San Franciscans thought they had to do the same as well. | И в Сан-Франциско подумали, что тоже надо то же самое сделать. |
| We thought our family would already be there. | Мы подумали, что семья и так будет рядом. |
| We thought you'd be more comfortable here. | Мы подумали, что тебе здесь будет удобней. |
| We just thought that it would be something nice to do before college starts. | Мы просто подумали, что будет здорово это сделать перед тем, как начнётся колледж. |
| We thought it would just be helpful, better. | Мы подумали, так будет проще и лучше. |
| So I want you to think about a thought experiment. | Итак, я хочу, чтобы вы подумали о мысленном эксперименте. |
| And the people thought, You know, you're right. | И люди подумали: «Ты знаешь, ты права. |
| I'm sorry, Inspector - we really thought... | Простите, инспектор, мы правда подумали... |
| They thought we were crazy 'cause we wanted the autographs on our arms... | Они подумали, мы сумасшедшие, что захотели автограф на руке... |
| The Russians thought that Rosemary's friend was me. | Русские подумали, что друг Розмари - это я. |
| We thought it best to keep him out of the room. | Мы подумали, что его лучше держать подальше от гримёрки. |
| We thought he was your boyfriend. | Мы подумали, он ваш парень. |
| We thought that maybe that's why I was having trouble conceiving. | Мы подумали, может, из-за этого у меня были проблемы с зачатием. |
| That's what Jim and Dwight thought. | О том же подумали Джим и Дуайт. |
| We thought it was a sign. | Мы, было, подумали - плохой знак. |
| [Laughs] - We thought he hated it. | Мы подумали, ему не понравился дом. |