Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумали

Примеры в контексте "Thought - Подумали"

Примеры: Thought - Подумали
We thought it wise to have him present. Мы подумали, что ему не лишним будет поприсутствовать.
And we thought we'd bring you something. И мы подумали принести тебе кое-что.
At first, they thought the body was a fake. Сначала они подумали, что тело не настоящее.
We thought maybe you gave it to her. Мы подумали, может это вы ей передали его.
We - we thought it would be okay. Мы подумали, что у нас всё получится.
So, we thought we would exploit this idea in order to study whether we could predict phenomena within networks. Итак, мы подумали, что можно воспользоваться этой идеей, чтобы посмотреть, сможем ли мы предсказывать явления, происходящие внутри сети.
When he got better, we thought it was the antitoxin. Когда ему стало лучше, мы подумали что это антиоксин.
Well, we thought we were being immature. Ну, мы подумали, что это было безответственно.
They thought it was the work of a neighbor. А там подумали, что это дело рук соседей.
We thought it was best to get a real and unbiased view of what life is like for Emily. Мы подумали что будет лучше показать настоящую объективную оценку жизни, которой живет Эмили.
We thought it'd be nice if we had a new venue this year. И подумали, что было бы хорошо, если бы в этом году мы изменили место сбора.
We thought it might be there, and we went and found it. Мы подумали, что оно где-то там может быть, и мы пошли и нашли его.
Well, at first we thought she was shaking down her auditees, but then we traced the deposits. Ну, сначала мы подумали, что она трясла своих проверяемых, но затем мы отследили депозиты.
After that, we thought it wise to make ourselves hard to find. После этого, мы подумали, что было бы мудро сделать так, чтобы нас было трудно найти.
We thought you might get hold of some. Мы подумали, что у тебя есть немного.
"What good fortune!" they thought. "Вот это удача!" они подумали.
Sire, you being so preoccupied with other affairs we thought it best to... Ваше Величество, вы были так заняты другими государственными делами, мы подумали, что лучше...
Well, maybe the Russians thought David was a Fed and was onto them. Может, русские подумали, что Дэвид был федералом и раскрыл их.
We thought... that you might be cold, so we brought you an extra pillow. Мы подумали, что вам может быть холодно и принесли лишнюю подушку.
So we thought, since Mr Francis gifted land to the brethren... Вот мы и подумали, раз мистер Фрэнсис подарил землю общине...
We thought maybe you could help us, Deblanc. Мы подумали, может ты сможешь нам помочь, Дебланк.
We thought we'd start things off with the press event here. Мы подумали начать мероприятие с прессой здесь.
We thought that she was just being rebellious. Мы подумали, что это просто проявление непокорности.
We thought we'd wait till, you know... Мы подумали, что надо подожать, пока... ну, знаете.
So the police thought that she'd been held in a room which contained cleaning supplies. И в полиции подумали, что её удерживали в помещении, где хранились моющие средства.