Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумали

Примеры в контексте "Thought - Подумали"

Примеры: Thought - Подумали
We thought, with you being in hiding, that you might quite like a party this year. Мы подумали, поскольку ты скрывался, то в этом году ты можешь обрадоваться вечеринке.
We thought we'd spare you the trip into town tomorrow. Ну, мы тут подумали, чтоб тебе завтра к нам не ходить.
Me and Zoe are going local, thought you could bring Claire along. Мы с Зои собирались в паб, подумали, ты мог бы прийти с Клэр.
Everyone thought he'd killed the baby himself... Все подумали, что он сам убьёт ребёнка...
My family thought I was crazy shifting gears from design. Родные подумали, что я спятила, когда бросила дизайн.
We thought it was time for you to meet your benefactors. Мы подумали, что пришло время встретится с покровителями.
We thought he could join us for breakfast... if you were feeling better. Мы подумали, что он может с нами позавтракать... если тебе уже лучше.
We thought it best to let you sleep. Мы подумали, что лучше дадим тебе выспаться.
We just thought that he comes to you for munitions maybe you seen him in the last few weeks. Мы подумали, если он заезжал к вам за боеприпасами... Может, вы видели его последние несколько недель.
At the University of Cambridge, with colleagues, we thought about this simple experiment. С коллегами из Кембриджского университета мы подумали о простом эксперименте.
So we thought, well, maybe we have to turn this scheme inside out. И мы подумали: что ж, может, нужно вывернуть эту схему наизнанку.
We thought you might be little hungry. Мы подумали, вы могли немного проголодаться.
We thought our family would already be there. Second, men only. Мы подумали, что семья и так будет рядом. Во-вторых, только мужчины.
So we thought the patient might actually want to know the context as well. Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
We thought we'd stop by, wind 'em. Мы подумали остановиться тут, завести их.
We wanted to, but we thought if you knew, she might pick it up. Мы хотели, но подумали, если ты узнаешь, она может понять.
Our real last name is Sanguessuga, but my parents thought Sexton sounded more American, and people could actually pronounce it. Наша настоящая фамилия Суэсуа, но мои родители подумали, что Секстон звучит более по-американски, и люди вполне могут её произнести.
We thought you might deal us in and we can you play for it. Подумали, вы захотите сыграть с нами, нам есть что поставить.
We thought you could help us take a look at some security footage. Мы подумали, что вы могли бы нам помочь Просмотреть записи с камер наблюдений.
We thought you were our driver. Мы подумали, что вы наш водитель.
We thought it best not to. Мы подумали, что лучше не стоит.
We thought maybe he changed his mind. Мы подумали, возможно он передумал.
Everyone thought the lot was going up. Все подумали, что жребий брошен.
We thought it might be there, and we went and found it. Мы подумали, что оно где-то там может быть, и мы пошли и нашли его.
So we thought other people needed to be able to try this. Мы подумали, что другим людям тоже нужно это попробовать.