| So we thought it best he stay here till arraignment. | Мы подумали, что будет лучше, если он останется здесь до привлечения к суду. |
| We never thought anybody would take Malcolm Danvers out. | Мы никогда бы не подумали, что кто-нибудь примет Малькольма Денверса. |
| They thought we should have a regular place to meet. | Они подумали, что у нас должно быть постоянное место для встреч. |
| We thought we should stay with you. | Мы подумали, что кто-то должен быть с вами. |
| Girls thought you might like those. | Девочки подумали, что, может, вам это понравится. |
| We thought that keeping it secret was more considerate to him. | Мы подумали, что если мы сохраним это в секрете, это будет чутко по отношению к нему. |
| We thought Ethan was only injured. | Мы подумали, что у Итана только травма. |
| We thought he might like the trade. | Мы подумали, что он, может, захочет поторговаться. |
| We thought everyone had gone blind except her. | Мы подумали, что все люди ослепли, кроме нее. |
| We thought divorce was the only thing. | Мы подумали, что развод - это единственное, что остается. |
| We thought maybe you went to the hospital. | Мы подумали, может, вы поехали в госпиталь. |
| Officers thought it might be stolen, called it in. | Они подумали, что её угнали, и сообщили о ней. |
| Maybe they thought you needed another one. | Может, они подумали, что тебе нужен ещё один? |
| We haven't thought about the consequences, Oppie. | Мы не подумали о последствиях, Оппи. |
| And we thought maybe you could help us. | Мы подумали, что вы могли бы нам помочь. |
| We thought he was you, my lord. | Мы на него подумали, что это ты. |
| We all thought we'd driven you away with that horrible salty pudding. | А мы уже подумали, что после того соленого пудинга вы к нам никогда не вернетесь. |
| So we thought it was time to show you a little overdue appreciation. | Поэтому мы подумали, что пришло время выразить тебе немного запоздалую признательность. |
| Security was supposed to have covered them with plywood, but they thought nobody would come through that door. | Предполагалось, что охрана прикроет это место фанерой, но они подумали, что через эту дверь никто не будет выходить. |
| We thought we lost you there for a second. | На секунду мы подумали, что потеряли тебя. |
| Or maybe you just thought it was a nice location and wanted it for yourself. | Или вы просто подумали, что это хорошее место и захотели прибрать его к рукам. |
| We thought it would be safer not to. | Мы подумали, что так безопаснее. |
| We thought you needed something blue. | Мы подумали, тебе понадобится что-нибудь голубое. |
| What happened is that he and she thought it was a revolver. | Борис! Вот, как все было, мадам и мсье подумали, что это - револьвер. |
| We thought it was a comedy. | Мы подумали, что это была комедия. |