Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумали

Примеры в контексте "Thought - Подумали"

Примеры: Thought - Подумали
It's been so long since they attacked we thought we were clear. Последнее нападение было так давно, мы подумали что освободились от них.
Just thought we'd have a chat. Мы подумали, зайдем, поговорим.
We thought it was some kind of... Мы подумали, что это может быть чем-то...
We thought Emma and Robert ought to know. Мы подумали, Эмма и Роберт должны знать.
We just thought as no one else ever... Просто мы подумали, раз никто никогда...
Dear, we thought we could use this after your chimney accident. Дорогой, мы подумали, что ты можешь использовать это, после той аварии.
Our first thought was she shot her husband. Сначала подумали, что она мужа своего грохнула.
Not even Baum or Burry thought to short the AA's. Даже Баум или Бьюрри не подумали сокращать "АА".
We needed to calibrate some gear and thought we'd grab something for dinner. Нам нужно кое-что откалибровать И мы подумали, чтобы купить что-то перекусить.
We have thought about it, chief. Мы подумали об этом, шеф.
We thought you might like them back. Подумали, ты захочешь получить их обратно.
They thought she might have fallen off the boat. И подумали, что она могла упасть за борт.
But no-one inside, so we thought nothing of it. Но внутри никого не было, так что мы ни о чём не подумали.
We thought you might need some food. Мы подумали, что вам понадобиться немного еды.
Dory, right after you disappeared, they thought you... Дори, после того как ты исчезла, они подумали, что ты...
Well, they thought you must have ended up here, in quarantine. Они подумали, что ты оказалась здесь, в карантине.
And we thought you could just tell us a story. И мы подумали, что вы можете рассказать нам историю.
But very few Governments have even thought about delegating youth to the General Assembly. Но лишь немногие правительства подумали о том, чтобы направить представителей молодежи на сессию Генеральной Ассамблеи.
So me and the boys thought we'd do a little loitering. Так что я и парни подумали, что мы могли бы немного пошататься без дела.
Honestly, we all thought that she probably went off on a bender. Если честно, мы все подумали, что она опять ушла в запой.
They thought we were a couple. Они подумали, что мы вместе.
N... no, I can only imagine what you must have thought. Нет, могу себе представить, что вы подумали обо мне.
They thought you might not come if it were me. Они подумали, что мое приглашение ты не примешь.
Look, we thought it over, and we don't really care about the kid. Слушай, мы тут подумали, и мальчишка нам не особенно важен.
We thought he may be targeted by the Watchdogs, but... Мы подумали, что он мог стать мишенью Сторожевых псов, но...