Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумали

Примеры в контексте "Thought - Подумали"

Примеры: Thought - Подумали
You kind of thought maybe you'd like to thank me? Вы тут подумали... возможно, вы хотели бы поблагодарить меня?
Our community was devastated, and we thought, Наше население было опустошенным, и мы подумали,
Yes, my husband had to come here for work, so we thought wed all make a little vacation of it. Да. Мой муж приехал по работе... так что мы подумали добавить небольшой отпуск.
On the DVD Hello Quo, Parfitt claims that he had planned this action, although many people thought he was drunk. Позже на DVD Hello Quo, Парфитт утверждал, что планировал это действие, в то время как люди подумали, что он был пьян.
They thought I was from the police, they even gave me a big discount. Они подумали, что я из полиции, и дали скидку.
At first we thought Barrett was looking for money, but his prints weren't on any of her stuff. Сначала мы подумали, что Барретт искал деньги, но его отпечатков не было на ее вещах.
Meanwhile, have you given my proposition any thought? Кстати, вы подумали над моим предложением?
We thought it was a new symptom, but it wasn't. Мы подумали, что это новый симптом, но это была реакция на контрастное вещество.
I can't believe you really thought I was a mountain lion. Не могу поверить, что вы действительно подумали, что я пума.
We just thought you might want to go out and have a good time, maybe go dancing. Мы просто подумали, что ты захочешь выбраться и хорошо провести время, может сходим на танцы.
They all thought she was dead. Мы подумали, что она померла,
Once we got that far we thought we were starting to understand that bacteria have these social behaviors. Продвинувшись столь далеко, мы подумали, что мы начинаем понимать, что у бактерий есть социальное поведение.
There were tax issues that came with the property, So we thought she'd be glad to be rid of it. Возникли проблемы с налогами на имущество, поэтому мы подумали, что она была рада избавиться от него.
And, you know, we thought - well, we tried to convince them. И, знаете, мы подумали об этом и... в общем, попытались их уговорить.
We thought if we could tune its properties, we could generate structures that are multifunctional out of a single part. Мы подумали, что если нам удастся повлиять на его свойства, мы сможем создавать мультифункциональные структуры из единой части.
So we thought we'd bring her here to the crime scene so she could explain some things. Так что мы подумали, не помешает привести ее на место преступления, чтобы она смогла кое-что объяснить.
But when this baby finally made it to 24 weeks, We - we thought... Когда этот ребёнок дожил до 24 недель, мы... мы подумали...
You know, this is a major inconvenience for us, and we just thought a reward... Знаете, они доставили нам много хлопот, и мы подумали, награда...
Father, when the same thing happened to me, you'd have thought there was none of me left. Отец, со мной случилось то же самое, и вы бы подумали, что меня уже нет.
Bevy, we thought all about what you said, and we're sorry. Бэви, мы подумали над твоими словами, прости нас.
At first, we thought it was 18! Мы сначала подумали, что 18.
It could have an impact on your practice, so... we thought you ought to know. Она может отразиться на вашей врачебной практике, и... мы подумали, что вам следует это знать.
Have you ever once thought about how I feel? Вы хоть раз подумали о моих чувствах?
Paul has a birthday on Friday, so we thought that we have done such a party. У Павла в пятницу день рождения и мы подумали, чисто теоретически, почему бы нам не отпраздновать его по-особенному.
At first, we were thinking of getting you a vase. but we thought it would not find it's place in your house. Сначала мы хотели подарить тебе вазу, но подумали, что она может не вписаться в дом, и выбрали духи.