| We thought maybe it was preventing your from exiting the program. | Мы было подумали, что это он препятствует вашему выходу из программы. |
| We thought it might just liven the place up. | И подумали, что это сможет как-то оживить помещение. |
| We thought maybe you could use some company. | И подумали, что тебе не помешает компания. |
| Maybe they thought he'd burn. Amateurs. | Может быть, они подумали, что он загорится. |
| We just thought it'd be fun to get trashed here one more time. | Мы просто подумали, что будет весело потусоваться здесь ещё раз. |
| They may not have thought that through. | Возможно, они просто не подумали об этом. |
| We thought they might be connected. | Подумали, они могут быть связаны. |
| We thought you'd let me go when you figured that out. | Мы подумали вы отпустите меня, когда выясните это. |
| At first, we thought he used a baseball bat... | Мы сначала подумали, он воспользовался битой... |
| We even thought maybe you'd sing with us. | Мы даже подумали, может быть ты споешь с нами. |
| Presumably they thought the noise would alert someone. | Возможно они подумали, что шум может кого-то спугнуть. |
| Well, we thought that she might like to give us a hand. | То есть, мы подумали, что она может нам помочь. |
| Lassie, that's what we thought at first. | Лэсси, мы тоже так сначала подумали. |
| Well, first everybody thought Dad was our grandpa. | Да, а все кругом подумали, что папа - наш дедушка. |
| That's why we thought about the internet dating. | Именно поэтому мы подумали о знакомствах по интернету. |
| Because we thought it would be better this way. | Просто мы подумали, так будет лучше. |
| They thought we should try it on guitar insteaof piano. | Они подумали, что нужно попробовать на гитаре, вместо пианино. |
| Well, that's what we thought, too. | Да, мы об этом тоже подумали. |
| We thought maybe you were having a fit or something. | Мы подумали, что, может, у тебя припадок или что ёщё. |
| You stole my whole life and thought it was funny. | Вы украли у меня всю мою жизнь, и подумали что это забавно. |
| And you never thought to ask why? | И вы и не подумали спросить его зачем? |
| Well, we thought you could tough it out. | Мы так подумали, что ты справишься. |
| We thought the prisoner might panic, sir, and lash out. | Подумали, что узник может запаниковать, сэр, и выйти из себя. |
| We thought we would just talk. | Мы подумали, что нам следует просто поговорить. |
| Originally we thought it was typical beef over drug territory. | Поначалу мы подумали, что это была борьба за территорию распространения наркотиков. |