Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Подумали

Примеры в контексте "Thought - Подумали"

Примеры: Thought - Подумали
They were so irregular we thought we could set ourselves up with a piece of the action. Переводы были очень нерегулярными, мы подумали, что сможем встать на ноги, имея долю в этом деле.
Well.they thought I was putting them on. Да, они подумали что их разыгрывают.
So we thought we'd pop back with our friends and tear Terence Taliban a new one. Так что мы подумали, почему бы нам не вернуться с друзьями и не подложить Терренсу Талибану ещё одну.
W-we thought you should know Before we go in and tell him, just in case. Мы подумали, что ты должна узнать об этом, перед тем, как мы расскажем ему.
They'd looked after Joe for us once or twice before together, so we thought it'd be all right. Они вместе присматривали за Джо, раз или два, мы подумали, что всё будет в порядке.
So we thought we'd best pop over to the States and find out if they were any good. Поэтому мы подумали, что лучше всего будет съездить в Штаты и выяснить, хороши ли они.
We thought we'd surprise you. Мы подумали, что удивим тебя!
If the Jerries thought the Third would go down without a fight they had another thing coming. Если фрицы и подумали, что Третья сдастся без боя, то их ожидал большой сюрприз.
And then when the real deliverymen arrived an hour later, they thought the door had been opened for them. А потом, когда через час прибыли настоящие курьеры, они подумали, что дверь была открыта для них.
Our parents thought, There's some ulterior motive, Наши родители подумали: "тут что-то нечисто,"
We thought we'd proved our point, and it just looked like we didn't have anything left to prove. Мы подумали, что доказали всем свою позицию и нам просто казалось, что больше нечего было доказывать.
We just thought it was a prank, someone messing with us. Мы подумали, что это шутка, что кто-то над нами шутит.
We need a cheap pollster, and we thought you'd like the chance to get back at them. Нам нужен дешевый социолог, и мы подумали, что Вам захочется с ними поквитаться.
I'm staggered that Ford, General Motors, Toyota, all the automotive giants, haven't thought to make a car like this. Я поражен, что Форд, Дженерал Моторс, Тойота, все автомобильные гиганты не подумали о том, чтобы выпустить такие машины.
And then we thought, 'Who's good at killing celebrities? И мы подумали: а у кого хорошо получается убивать знаменитостей?
And that's why, before we set off on the second day, we thought we should probably test our brakes. И поэтому, на следующий день, перед отправлением мы подумали, что нам, возможно, стоит проверить тормоза.
Well, we got a little ahead of our schedule... so we thought we might spend a few days with you. Мы закончили наши дела немного раньше, чем планировали, и мы подумали, что сможем провести у вас несколько дней.
Then we thought perhaps it wouldn't be interesting. А потом мы подумали, что вам это будет неинтересно
What thought you on Master Rainsborough? Что вы подумали о господине Рейнсборо?
So, before letting him loose on our track in a very fast car, we thought he should get some training. Так что, прежде чем пустить его на наш трек на очень быстрой машине мы подумали что ему надо сначала потренироваться.
As the bank's head of security, we thought you were the best person to consult. Мы подумали, что вы как глава безопасности банка можете помочь нам с этим.
Well, w-we had some free time this afternoon, thought maybe we could catch up, hang out. У нас есть появилось немного свободного времени днем и мы подумали, может, мы могли бы наверстать упущенное, поболтать.
Looks like he was being investigated for bank fraud at the time, and the authorities just thought he fled the country. Похоже он был под следствием за банковские махинации и власти подумали, что он просто сбежал из страны.
And obviously, we would never let that affect work, but we just thought we should handle it on the up-and-up. И разумеется, мы бы никогда этому не позволили повлиять на работу, но мы просто подумали, что нам стоит быть честными.
Once we got that far we thought we were starting to understand that bacteria have these social behaviors. Продвинувшись столь далеко, мы подумали, что мы начинаем понимать, что у бактерий есть социальное поведение.