That we can take this truce on a test drive. |
Что мы можем проверить это перемирие. |
To test the veracity of their defence, I've had them placed in artificial reality where their actions can be observed. |
Чтобы проверить достоверность их защиты, я поместил их в виртуальную реальность, где можно было проследить за их действиями. |
This will clarify when it reaches 1000 degrees Kelvin, and then we can test it. |
Оно очистится по достижении 1000 градусов Кельвина, и тогда мы сможем проверить его. |
If you'd like to test your skills in a practical environment, the floor is yours. |
Если ты хочешь проверить свои навыки в практической обстановке, этаж твой. |
You break any more records and we'll have to test you for doping. |
Если побьёшь ещё один рекорд, нам придётся проверить тебя на допинг. |
A confusing, time-critical situation designed to test our intelligence, and resilience. |
Запутанная ситуация с ограниченным временем на обдумывание, чтобы проверить нашу сообразительность и настойчивость. |
I wanted to test it tomorrow some to make sure it couldn't accidentally... |
Я хотела проверить его завтра, чтобы удостовериться, что оно случайно не... |
You have added a zero to test me. |
Вы добавили ещё один ноль, чтобы проверить меня. |
That it's a test to see what I do with it. |
Это тест, чтобы проверить меня. |
I must have forgotten to test it. |
Я, должно быть, забыла проверить температуру. |
It was make him suffer and to test me. |
Все рассчитал, чтобы помучить его и проверить меня. |
In the interview they ask you these questions, try to test your integrity. |
На собеседовании они задают вопросы, чтобы проверить твою честность. |
So I had the doctors test Sammy's response to conditioning. |
Итак, я попросил врачей проверить восприимчивость Сэмми к воздействию на условные рефлексы. |
That's enough to test your honor. |
Этого хватит, чтобы проверить твою честь. |
I went back to the lab to test my approach. |
Я вернусь обратно в лабораторию, чтобы проверить мой подход. |
We'll start with biofeedback to test your visual cognition. |
Мы начнем с клинического мониторинга, чтобы проверить ваше визуальное восприятие. |
And from that fluid, we can test the fetus for abnormalitieS. |
И с помощью этой жидкости мы можем проверить зародыша на какие-либо отклонения. |
We plan to test for genetic markers of disabling diseases. |
Мы планируем проверить генетические маркеры на инвалидизирующие заболевания. |
We'll have someone sent out to your home to test him. |
Мы пошлем кого-нибудь к вам домой, чтобы проверить его. |
Developing and testing the model financial statements with real accounting data will provide ITC an early opportunity to test its readiness to produce full IPSAS-compliant accounts. |
Подготовка и проверка типовых финансовых ведомостей с использованием реальных учетных данных позволит ЦМТ уже на раннем этапе проверить свою готовность к составлению отчетности, полностью отвечающей требованиям МСУГС. |
The Advisory Committee considers that the implementation of Umoja provides a unique opportunity to test and implement some key aspects of the ICT strategy in a pilot environment. |
Консультативный комитет считает, что проект «Умоджа» предоставляет уникальную возможность в экспериментальном порядке проверить и реализовать некоторые ключевые аспекты стратегии в области ИКТ. |
Small samples of the population received slightly altered census forms, in order to test some potential content changes in a true census environment. |
Небольшим выборкам населения были предложены несколько измененные переписные листы, с тем чтобы проверить некоторые возможные изменения в содержании в реальных условиях переписи. |
From now onwards, we are running a test to check whether you can hear music. |
Сейчас мы проведем эксперимент, чтобы проверить, можешь ли ты слышать музыку. |
A simple DNA test will tell. |
Достаточно обычного теста ДНК, что бы проверить это. |
Validate previous test deviations and verify that problems have been corrected |
Проверить, решены ли проблемы, выявленные в результате предыдущих тестов |