Английский - русский
Перевод слова Terrorist
Вариант перевода Терроризма

Примеры в контексте "Terrorist - Терроризма"

Примеры: Terrorist - Терроризма
One important principle was that terrorist offences were punishable regardless of the causes or motives of the perpetrators. Наказание за акты терроризма, независимо от причин или мотивов, которыми руководствуются те, кто их совершает, является одним из фундаментальных принципов.
In most cases States have adopted specific legislation to freeze assets and otherwise deal with terrorist financing. В большинстве случаев государства приняли конкретное законодательство для замораживания активов и для борьбы иными способами с финансированием терроризма.
This has made the next steps in the war on terrorist financing particularly difficult and challenging. Это сделало дальнейшие шаги в войне против финансирования терроризма особенно сложными и трудными.
They also will be provided with the skills to detect, investigate and effectively prosecute cases of money-laundering and terrorist financing. Кроме того, в этих странах будут подготовлены специалисты по выявлению и расследованию дел об отмывании денежных средств и финансировании терроризма, а также обеспечению эффективного уголовного преследования по таким делам.
It incorporates revised internationally accepted standards on anti-money-laundering and countering terrorist financing, such as the relevant United Nations conventions, various regional agreements and best practices. В него включены пересмотренные международно признанные стандарты в области борьбы с отмыванием денег и противодействия финансированию терроризма, включая соответствующие конвенции Организации Объединенных Наций, различные региональные соглашения и примеры передовой практики.
Therefore, efforts made by San Marino in combating terrorism are, in practice, aimed at countering terrorist financing. Поэтому прилагаемые Сан-Марино усилия по борьбе с терроризмом на практике направлены на противодействие финансированию терроризма.
His Government had also issued regulations for the prevention and suppression of terrorist financing in accordance with a central African convention on the harmonization of banking rules. Его правительство также издало постановления о предотвращении и пресечении финансирования терроризма в соответствии с Центральноафриканской конвенцией о согласовании банковских правил.
The terrorist organism, like any organism, cannot survive for long without systems to sustain it. Организм терроризма, как любой другой организм, не может долго существовать без системы жизнеобеспечения.
I would also like to highlight the measures contained therein for the fight against terrorist financing - an absolutely crucial area. Я хотел бы также подчеркнуть содержащиеся в нем меры борьбы с финансированием терроризма - крайне важную задачу.
States should make concerted efforts to suppress financial support for terrorism, including through meeting existing international and regional commitments on terrorist financing and money-laundering. Государствам следует прилагать согласованные усилия для пресечения финансовой поддержки терроризма, в том числе посредством выполнения существующих международных и региональных обязательств по борьбе с финансированием терроризма и отмыванием денег.
However, their letter and spirit must be fully and thoroughly implemented in order to rid ourselves of global terrorist threats. Однако для того, чтобы мы избавились от глобальной угрозы терроризма, их дух и буква должны полностью и неукоснительно соблюдаться.
In order to meet the terrorist threat, it is important that the international community strengthen cooperation among its members. В целях предотвращения угрозы терроризма важно, чтобы международное сообщество крепило сотрудничество между государствами-членами.
In particular, the establishment of national financial intelligence units will give member States new tools to fight money laundering and terrorist financing. В частности, создание национальных подразделений по финансовой оперативной информации даст государствам-членам новые средства для борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
SFOR, the international community, and local government authorities have put in place a series of measures to counter any terrorist threat. СПС, международное сообщество и местные органы управления предприняли ряд мер в связи с возможной угрозой терроризма.
The FATF special recommendations on terrorist financing or alternative remittance and non-profit organizations - such as charities - are being implemented progressively. Постепенно осуществляются специальные рекомендации ЦГФМ по вопросам финансирования терроризма или альтернативного перевода средств и в отношении некоммерческих организаций, таких, как благотворительные организации.
International terrorist networks are deeply embedded in Southeast Asia. Сети международного терроризма пустили глубокие корни в Юго-Восточной Азии.
The Penal Code establishes severe penalties for all terrorist offences which are proportional to the seriousness of the offence committed. В Уголовном кодексе устанавливается серьезное наказание за все преступления терроризма, зависящее от тяжести совершенного деяния.
Italy indicated that since 11 September 2001, it had promptly acted against the terrorist threat. Италия подчеркнула, что в период после 11 сентября 2001 года она предпринимает оперативные меры по борьбе с угрозой терроризма.
Implementing our regional strategy to counter terrorist financing remains a high priority for the European Union. Осуществление нашей региональной стратегии по борьбе с финансированием терроризма остается одним из важнейших приоритетов для Европейского союза.
It is intended to implement the forty recommendations of the Financial Crimes Task Force on combating money laundering and terrorist financing. Этот орган будет заниматься осуществлением сорока рекомендаций Целевой группы по борьбе с финансовыми преступлениями, которые касаются борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Among other things, the CTC should endorse the work of the Financial Action Task Force in the field of terrorist financing. Помимо прочего, Комитет должен поддерживать работу Целевой группы по финансовым мероприятиям в области борьбы с финансированием терроризма.
That is the best way to provide security throughout Afghanistan and help contain the terrorist threat. Это - наилучший способ обеспечения безопасности во всем Афганистане и сдерживания угрозы терроризма.
We must be equally responsible in approaching the possibility of propagandizing ideologies and terrorist practices, which are no less dangerous phenomena. Столь же ответственно надо подходить к возможности пропаганды идеологии и практики терроризма, являющегося не менее опасным феноменом.
Yet this cooperation has failed to stymie the fusion of terrorist and criminal activity. Однако это сотрудничество не смогло остановить слияние терроризма и криминала.
It had always conscientiously fulfilled its international obligations and had participated actively in bilateral and multilateral cooperation projects aimed at preventing and punishing international terrorist crimes. Китай всегда строго выполняет свои международные обязательства и активно участвует в проектах двустороннего и многостороннего сотрудничества, направленных на предупреждение и наказание преступлений международного терроризма.